Ястреб халифа - страница 195

Шрифт
Интервал

стр.

– Тарик – мой единственный слуга, от которого я не жду измены, – источающим яд голосом отозвалась мать эмира верующих.

– Люди требуют наказать его, – тихо проговорил аль-Фадль. – Он совершил святотатство. На этот раз у нас получилось подавить зайядитские беспорядки в Маджерите и Куфе, но, кто знает, какие испытания готовит нам Всевышний в будущем?

– Мятежники требовали распять его на мосту через Тиджр, – спокойно сказала Айша. – Ты это мне предлагаешь? Может, нам уступить еще каким-нибудь требованиям Зайядитов?

В ответ аль-Фадл снова молитвенно сложил руки:

– Я лишь предлагаю не злить их, о светлейшая!

И умоляюще подвинул к занавесу золотой поднос с фирманом.

Айша снова села:

– Я уже подписывала такой указ, о Фадл. И он едва не послужил к моей гибели… И мы говорили с Мухаммадом ибн Бакийа о том же самом. Только он говорил мне об Исбилье, а ты, как я понимаю, хочешь напугать меня Шамахой.

Говорили, что жители непокорного города отказались покинуть дома и закрылись в крепости вместе с воинами гарнизона. Через шесть месяцев страшной осады нерегиль взял приступом восьмиугольную гордую башню Шамахинской цитадели. Рассказывали, что резня в городе была такая, что младенцы тонули в крови родителей.

– Его действия вызывают такие беспорядки, что выгоднее держать его под замком, чем выпускать сражаться с врагами, – твердо сказал главный вазир. – Госпожа, не заставляйте меня пересказывать слова простых людей. Скажу лишь: то, что вытворяет нерегиль, составило вам… дурную славу в народе.

– Ах да, сумеречная ведьма с кровавым убийцей на поводке, – сухо рассмеялась Айша. – Ты говоришь словами ибн Худайра, о Фадл, – как и ибн Бакийа до тебя.

«Вот ведьма, – подумал про себя вазир. – Откуда она все знает?» Айша фыркнула, словно в ответ, и он почувствовал, как под рубашкой по спине ползут струйки пота.

Но не отступил:

– Он убил своего побратима. Друга. Он убил тех, кто желал примириться с твоим сыном, моя госпожа. Разве это не примеры излишней, поистине шайтанской жестокости? Люди еще не устали говорить о гибели Альмерийа – и что же? Он утопил в крови еще два города! Утопил в крови ашшаритов, моя госпожа!

– Хорошо, – вдруг донеслось из-за завесы, и Фадл вздрогнул. – Я подпишу фирман. И его вручат Тарику в моем присутствии. Вышлите ему наше повеление явиться в столицу, не медля и не задерживаясь. Но все это я сделаю с одним условием.

Аль-Фадл вздохнул: он знал, каким будет это условие. И в глубине сердца он был согласен с матерью халифа: Исхак ибн Худайр стал слишком опасен – как всегда становятся опасны те, кто слишком много знает о слишком многих людях. Старый вазир служил уже третьему по счету халифу – слишком долго. Ибн Худайр сам должен был понять – пора на покой. Каждый шаг к могуществу приближает вазира к смерти. Так наставлял Фадла его учитель. Жизнь – в том, чтобы увидеть смерть в глазах повелителя и разминуться с ней. Отдай печать – или умри на плахе. Таковы жизнь вазира и смерть вазира, и нет в аш-Шарийа другой судьбы для человека у трона.

– Это будет справедливо, – насмешливо проговорила Айша. – Его голова в обмен на свободу Тарика. Так охотник попадется в расставленный им самим капкан.


Луг Абд-аль-Азиза, четыре дня спустя


Над зеленой травой развевались знамена тех, кто ждал приглашения на аудиенцию в ас-Сурайа. Обширный луг простирался от высоких каменных оград аптекарских огородов до сложенных из саманного кирпича стен резиденции гулямов-худжри.

На расстеленных дорогих коврах разложены были подушки тисненой кожи и расставлены инкрустированные перламутром столики. На скатертях красовались блюда с фруктами, хрустальные кувшины и наполненные льдом золотые тазы. Гранаты и апельсины, а также горлышки сосудов с шербетами покрывали отрезы дорогой дабикийской ткани.

Под хлопающим белым стягом с фигурой ястреба сидел Тарик и с улыбкой наблюдал за тем, как Зариф и Самуха, дурачась, галопируют верхом друг на друге, размахивая хворостинами, как мечами:

– Сдавайся, кафир! Сложи оружие перед знаменем аш-Шарийа и мечом повелителя верующих!

На этот раз кафиром был арапчонок из недавно купленных невольников: под одобрительных хохот толпящихся вокруг верховых ханаттани он падал ниц и покорно протягивал «халифу» свою хворостину. А потом подбирался – и прыгал на спину «коню», сбивая «всадника» и валя обоих на свежую зеленую траву луга. Сминая крокусы и пастушью сумку, трое мальчишек, радостно голося и понарошку тузя друг друга, катались по земле – естественно, забывая о неминуемой расправе, которую Махтуба учинит над ними за запачканные зеленью парадные кафтаны.


стр.

Похожие книги