Янтарный пляж - страница 120

Шрифт
Интервал

стр.

Его теплое дыхание шевельнуло локон у виска, и по всему телу Онор пробежала сладкая дрожь. Тем не менее от слов Джейка ей стало не по себе.

– Что Резников? До сих пор жрет свою похлебку? – спросил Мазер.

В кухне наступила тишина. По лицу Мазера невозможно было определить, какой ответ он получил на свой вопрос.

– Хорошо, продолжайте наблюдение. А «морскому льву» передай, чтобы он с катера ни на шаг. Мы будем на связи.

Онор подняла на Джейка удивленные глаза.

– Морской лев?.. Это животное такое?

– Нет, это спецподразделение ВМФ США, – тихо ответил он, а про себя подумал: «Не дай бог с ними встретиться в темном переулке».

Мазер сложил телефон и вновь убрал в карман.

– Ну? – спросила его Эллен.

Тот как-то неловко замялся, бросив быстрый взгляд на Джейка.

– Насчет меня не беспокойся, – сказал Джейк. – Я и так уже сообразил, что всякий раз, когда Пит садится покакать, в соседней кабинке торчит ваш человек. Значит, он сообщил тебе, что в «Пьяный бочонок» только что ввалились два замызганных придурка и передали Питу то, что ему и так уже известно – мой отказ. Дальше. Что касается «льва», то этого щеголя я тоже знаю. Он взял моду гоняться за нашим катером на своем «Бэйлайнере», стоит только нам с Онор выйти в море.

– Ну? Джейк что-нибудь упустил? – спросила Эллен у Мазера.

– Только то, что Резников ответил двум своим грязным ребятам.

– И что он им ответил?

Мазер пожал плечами.

– Наш агент не знает ни слова по-русски, но было видно, что Резников своих друзей, мягко говоря, не нахваливает.

Эллен вновь забарабанила пальцами по своей сумке.

– Ты весь салат доела? – вдруг спросил Джейк у Онор.

– Откуда ты знаешь… – удивилась та.

Он снова наклонился к ней, поцеловал в раскрытые губы и шепнул:

– А как ты думаешь?

– Нет, не весь, – смутилась Онор. – Он в холодильнике.

– Сейчас я схожу в душ, а потом попрошу тебя приготовить мне сандвич с салатом, – сказал он. – Что мне за это для тебя сделать?

– Проводи, пожалуйста, гостей. У меня уже голова кругом идет.

– О'кей, – Джейк выпрямился. – До свидания, Эллен. И прихвати с собой своего приятеля. Когда у меня появится информация, которой будет не стыдно с тобой поделиться, я сразу дам тебе знать.

Эллен перестала барабанить пальцами. Наступила тишина. Она молча и долго смотрела на Джейка и наконец поняла, что больше он ей ничего не скажет.

– Пойдем, – сказала она, оборачиваясь к Мазеру. – Поищем, где остановилась Мэрью.

Едва за ними закрылась входная дверь, как Джейк бросил через плечо Онор:

– Собирай вещи.

– Но я не хочу никуда…

Она осеклась. Джейк уже ушел. Уперев руки в бока, она молча провожала его взглядом. Он быстро шел по тропинке к причалу. А спустя несколько минут вернулся со спортивной сумкой в руках.

Не дожидаясь, пока он взойдет на крыльцо, Онор вернулась на кухню и принялась за приготовление второго сандвича с рыбным салатом. Она здорово разозлилась на Джейка, но он выпроводил Эллен с Мазером, а значит, имел право на сандвич.

Но если он думает, что она начнет собирать вещи, то глубоко заблуждается.

Глава 20

– Что случилось у тебя в хижине? – спросила Онор, когда Джейк показался из спальни, где он переодевался.

– Я же уже рассказывал Эллен.

– Кое о чем ты умолчал.

– Ребята были из сиэтлского филиала «конторы». «Контора» – это…

– …что-то вроде внешнего подразделения русской мафии, – нетерпеливо перебила Онор.

Джейк удивленно повел бровью.

– Откуда ты знаешь?

– Эллен просветила, – ответила Онор. – Но как ты узнал, на кого они работают? Они подарили тебе свои визитки? Или у них на пистолетах было нацарапано?

– Нет, я спросил.

– И они сказали тебе?

– Да.

– Вот так просто?

– Я, конечно, могу рассказать, но не пожалей потам.

Онор заглянула ему в глаза. Они потемнели и отливали тусклым блеском.

– Хорошо, не надо, – сказала она. – Теперь. Значит ли это, что твой добрый друг Пит является представителем мафии?

– Необязательно. – Джейк провел пятерней по волосам. – И потом, это не важно. Мошенники порой становятся политиками, а политики – мошенниками. И те и другие заключают сделки и снимают на улицах шлюх, когда думают, что их никто не видит.

– Какое все-таки светлое у тебя представление о мире, в котором мы живем!


стр.

Похожие книги