- Ужасно... - Выдохнула Сандра, сжавшись в своем кресле. - Я думала, вы доедаете десерт.
- Черта с два" Я голоден как волк. Мы орали друг на друга, сидя в автомобиле, пока Мона не сбежала... - Берт сжал зубы и с ненавистью посмотрел вокруг. - Дерьмо, чертово дерьмо! Как же я презираю все это. Отшвырнув трость, он повернулся спиной к Сандре и облокотился на парапет.
Она молчала, испытывая вместо сочувствия неподдельную радость: его свидание не состоялось! Он вернулся и он - с ней!
- Если честно, я рада, что ты вернулся. Хотя это и подло. Но мне было очень одиноко и я страшно завидовала... Всем, кто сейчас там, в городе, в нормальной человеческой жизни, жует, обнимается, танцует...
- Ах, так! А знаешь ли ты, детка, что я довел сюда машину сам старичка "рено", взятого напрокат Моной? Я крутил по серпантину как чокнутый и мне так хотелось выжать из бедного мотора все его силенки, чтобы нестись, нестись... К черту на рога, в никуда!
- Я мечтала о том же! Спорхнуть с этого обрыва в темноту, в неизвестность, забыть обо всем... Сбежать от себя, от тоски и всяких глупостей, лезущих в голову. - Смутившись, Сандра отъехала в тень облетающего каштана и подняла большой, слегка тронутый увяданием лист.
Нахмурив брови, Берт задумчиво присмотрелся к ней.
- А не страдает ли Фея, мечтающая о полете, морской болезнью? Нет? Ты уверена? Сейчас проверим!
Сандра не успела обрадоваться или испугаться, летя в своем кресле по дорожкам парка вниз, к главному выходу, за которым стояли машины. Берт почти бежал, ловко управляя её креслом.
Распахнув дверцу "рено", он на секунду поколебался и подхватил её на руки.
- К черту эту коляску! Надеюсь, здесь её никто не стащит. Ну, как? Спросил он Сандру, усаженную на переднее сиденье.
- Отлично... - Едва слышно прошептала она, понимая, что наступили самые счастливые часы её жизни. Неважно, куда поедут они, справится ли Берт с рулем или они слетят с обрыва, неважно, что руководит им - желание доказать себе, что он - прежний Берт Уэлси, или отомстить жестокой, капризной Моне. Неважно... Сандра сидела рядом с самым замечательным гонщиком мира, самым отважным, мужественным человеком на свете. Сидела сама, без своего проклятого кресла и могла мечтать о том, что сумеет выйти из машины собственными ногами, как самая обыкновенная влюбленная женщина...
- Ну, что, с Богом! - Берт резко сорвал машину с места и вырулил на шоссе, ведущее в Гриндельвальд. - Старенькая, но послушная "лошадка". Эй, ты что, хочешь вернуться?
- Нет! - Сандра в испуге посмотрела на своего похитителя. - Нет, ни за что!
- Мне показалось, ты немного струхнула, Фея. Притихла, как дитя, впервые попавшее на карусель. Здесь крутые виражи. - В подтверждение его слов взвизгнули на повороте шины - автомобиль миновал очередной виток "серпантина".
В широко открытых глазах Сандры странное выражение - смесь ужаса и восторга, отличающая азартных игроков.
- Можно, я расскажу, что тогда произошло со мной? Я запрещала себе вспоминать это и никогда ни с кем не делилась. Но сейчас, сейчас я почувствовала что-то похожее... Мы летели над небольшим, едва зазеленевшим кукурузным полем низко-низко... В ушах шумело и мои волосы разметал ветер. Я знала, что такое похмелье, но чувствовала себя пьяной от стремительности этого полета, от грохота мотора и какой-то сумасшедшей радости риска...
- О, я хорошо понимаю это! Скорость опьяняет, она действует как наркотик... Опасность будоражит нервы, адреналин закипает в крови - ты уже не человек, ты почти Бог!
- Да! Мы все чувствовали это - я, отец и мой брат Майкл. Наш маленький самолет стал птицей... А потом упал. Я осталась в живых одна. Узнала об этом, когда вынырнула из комы. Потом поняла, что разучилась ходить. А ещё позже - что никогда уже не стану прежней. В тот день мне исполнилось шестнадцать. Папа хотел сделать мне сюрприз - заразить чувством полета. Он служил в авиации и считался отличным пилотом во время войны во Вьетнаме. Как странно шутит судьба...
- В сущности, тебе страшно повезло. Жизнь особенно сладка в соседстве смерти. Этим и притягателен риск. Ты вырвалась, спаслась и значит победила!