Я приду за тобой - страница 34

Шрифт
Интервал

стр.

— Мой приятель Дэнни...

Если честно мне было абсолютно наплевать на его приятеля Дэнни, и, как он сломал свою челюсть, выполняя скейтерский прием, который, если честно звучит настолько нереально и смешно, чтобы быть правдой. Хотя я ничего не знаю про скейтерские трюки, чтобы судить.

Все, что я чувствую — это моя рука в его. Как и тогда с Джеймсом. Это именно то, что делают красивые парни? Они очаровывают и берут за руку, в то время как ты чувствуешь себя совершенно растеряно? Если честно, у меня такое чувство, что я полностью отупела, раз решилась на такой отчаянный шаг, чтобы найти Джеймса. Но все о чем я могу сейчас думать, как расплавлюсь от удовольствия под его пальцами, когда получу то, зачем все это затеяла.

А что будет после этого… не имею никакого понятия.

Когда я поворачиваю на пятую улицу, там полно полицейских машин с включенными мигалками, поэтому я направляюсь налево к отелю «Walnut» и прохожу с задней стороны через глухой переулок к воротам, за которыми находится мой дом, но внезапно мной завладевает нервное состояние.

— Это твой дом? — говорит он, кивая в сторону жилого комплекса. И не дожидаясь ответа, мощным толчком пригвождает меня к гаражу, прижимаясь к моему телу, сжимая мою задницу. И в следующую секунду все, что я чувствую — это ощущение его губ на моих.

А затем...

Его с силой отбрасывают в сторону, и скейтер падает на землю. Джеймс. Над ним возвышается Джеймс, его кулаки сжаты, он смотрит на него со своим профессиональным выражением на лице.

— Прекрати! — гневно кричу я, становясь между парнем и убийцей. — У тебя нет никаких прав.

Джеймс пристально вглядывается мне в глаза, затем сужает свои. Мои внутренности сжимаются, желудок скручивает жестким узлом, а внутри ощущение, как будто я прыгнула с высокой скалы. Настолько ужасающе он выглядит. Он указывает кивком головы на моего нового друга.

— Серьезно? Этот придурок? Он каждый день цепляет новых цыпочек. И если бы ты обращала внимание на то, что происходит вокруг тебя, то, вероятнее всего, ты бы это заметила.

В то время как мы выясняем отношения и смотрим сердитыми взглядами друг на друга, скейтер поднимается на ноги, берет свою доску и отходит от нас на безопасное расстояние.

— Эй, придурки, я, между прочим, все еще здесь. — Он разворачивается, отходя еще на пару шагов. — И, кстати, я спрашивал у нее, где ты. И твоя ли она. Но она сказала, что нет. Поэтому, мне кажется, чувак, у тебя есть работенка, которую нужно разрешить.

Затем он ставит доску на колеса, запрыгивает на нее и через пару секунд скрывается за поворотом, будто его здесь и не было.

Джеймс вновь поворачивается ко мне, скрипя зубами, стискивая челюсть.

— Ты совершенно не понимаешь, что творишь, да?

Я поднимаю подбородок в знак неповиновения.

— Я прекрасно понимаю, что делаю.

Он с силой хватает меня за плечи и прижимает к гаражу.

— Ты что, хотела трахнуть его? — его глаза скользят по мне, ожидая ответа.

— Может быть.

Он вскидывает руку, оборачивая пальцами мое горло, и сжимает его, слегка поглаживая большим пальцем нежную кожу.

— Я утолил твою жажду удовлетворения, я позволил тебе попробовать меня на вкус, бл*дь, я дал немного пространства, чтобы ты пришла в себя, а ты тащишь этого придурка к себе домой? — он прижимает свои бедра ко мне, чтобы я могла ощутить его жесткую и толстую эрекцию. Его мощный член требует внимания. Все мое тело замирает, каждая мышца напряжена. Но я держу руки опущенными и пытаюсь расслабиться, когда его рука немного сильнее сжимается на моем горле.

Сердце начинает биться чаще, мое дыхание учащается, но я понимаю, что все, что я сделала, было правильно, я тянусь рукой к его лицу, проскальзывая пальцами в его темные волосы.

— Ты только моя, — издает он собственнический рык. — Я ясно дал тебе понять, чтобы ты нашла меня, когда будешь готова.

— Я тебя искала, но, к сожалению, не смогла найти, поэтому разыграла единственную карту, которая у меня была. — Говоря это, я смотрю на него с удовлетворением. Солнце давно спряталось за горизонтом, словно предчувствуя нашу ссору, и теперь только россыпи золотистых звезд освещают нас. — Мне не нужно было искать тебя, Джеймс. Все, что мне нужно было сделать, это немного подтолкнуть тебя, чтобы ты нашел меня.


стр.

Похожие книги