Я — Люцифер - страница 80

Шрифт
Интервал

стр.

— Вот ты и об этом думай, особенно когда у тебя начнет чересчур разыгрываться воображение. Чем больше будешь думать, тем легче что-то придумать. И думай также о своей работе с Люцифером. Это очень существенно, если хочешь остаться в живых.

Упоминание имени Люцифера вернуло Стива к печальной новости, которую он должен был ей сообщить, но Модести продолжала говорить:

— У нас есть два варианта спасения. Один — вырваться самим. Второй шанс — это Вилли Гарвин.

— Вилли? — растерянно повторил Стив, пытаясь справиться одновременно с двумя идеями.

— Да. Вилли видел, как нас увозили. И он, поверь, не будет сидеть сложа руки.

— Но Господи, Вилли же ни за что не отыщет нас тут, на краю света!

— Так думают Сефф и его подручные. Так думали раньше очень многие. Они полагали, что раз я выведена из игры, то на Вилли уже можно не обращать внимания. Многие заплатили за такое пренебрежение дорогой ценой. Нет, когда Вилли Гарвин выходит на ринг, Сеффу и иже с ним лучше улепетывать без оглядки.

Она снова двинулась в путь, и Стив последовал за ней. Он стал понимать, как она сражается с безнадежностью ситуации. Для нее не существовало безвыходных положений, и ее ум был ориентирован на победу, блокируя все страхи, опасения, доводы вроде бы здравого смысла, а на самом деле малодушия.

Неплохой подход, конечно, но она так жила всю жизнь. Посади на голодный паек воображение…

— Значит, так, — заговорил Колльер, изгнав из интонаций все эмоции. — Люцифер стал предсказывать смерти с меньшей точностью. Они хотят как-то выправить положение, и Боукер решил, что ты можешь помочь. Они хотят, чтобы ты соблазнила Люцифера… В противном случае…

Она не замедлила и не ускорила шага, и на ее лице Стив заметил только легкую сосредоточенность.

— Это может плохо кончиться, — сказала она.

— Еще бы, — срывающимся голосом отозвался Стив. — Ведь именно из-за женщины и начался этот его бред, когда он вообразил себя Царем Тьмы. Ты об этом знаешь?

— Да. Боукер говорил… Но я не про то. Тут все дело в Сеффе. Если он поймет, что я стала оказывать на Люцифера слишком большое влияние, он не постоит перед тем, чтобы уничтожить меня. — Помолчав, она добавила: — Но все-таки попробую…

— Горизонтальный гавот с Люцифером, — мрачно процедил Стив.

Она остановилась, обернулась и, не выказав нетерпения, сказала:

— Не надо драматизировать. В таком месте выжить лишний день уже неплохо. Поверь мне, я платила и цену повыше.

— Ну что ж, — фыркнул Колльер, выведенный из себя тем спокойствием, с которым она приняла эту новость. — Желаю приятно провести время.

Модести ничего не сказала, но только посмотрела на него с улыбкой, в которой было сочетание кротости и недовольства. Колльер опустил глаза.

— Прости, — сказал он. — Я мерзавец. Ревнивый мерзавец.

— Что есть, то есть, — согласилась она. — Но кто ты еще, Стив?

— Не понял.

— Ну, ты не металлург, это мы установили. Да и парапсихология не твое основное занятие.

— Нет, нет. — Колльер сумел выдавить из себя улыбку. — Я вообще-то математик. Я преподавал, а лет пять назад написал и опубликовал школьный учебник. Мне повезло. Его стали использовать во многих школах, и на гонорары от переизданий я получил неплохой доход: шесть-семь тысяч в год. Поэтому я бросил преподавать и занялся своим хобби.

— Парапсихологией?

— Да, — кивнул он. — Я подошел со стороны статистики, потом двинулся дальше. Вроде бы у меня получалось неплохо. Я не только ревнивый мерзавец, но и весьма скептически настроенный мерзавец. Иначе нельзя, если хочешь как-то разобраться с экстрасенсорными явлениями.

— Теперь ты стал в этой области авторитетом?

— Вроде бы да. Я широко известен в узких кругах.

— Но почему ты представляешься металлургом?

На лице Стива появилось подобие усмешки.

— Попробуй сказать, что ты занимаешься парапсихологией, и от тебя не отстанут. У любого есть друг, который видел привидение. Причем в шестидесяти трех с половиной процентах случаев это была чья-то тетушка. Ну а если сказать, что ты металлург, тебе не будут докучать никакими вопросами. Этот предмет никого не волнует.

— Разве что Вилли Гарвина.

— Да, Гарвина с его чертовым бериллием. — Он осекся. — Слушай, о чем это мы толкуем?


стр.

Похожие книги