Какой у него позывной?
— >[«Калибр-10»]
«Аркан-12», «Аркан-12».
— >[«Камин-23»]
Я понял! Ему какую задачу поставить, что ему сказать?
— >[«Калибр-10»]
Ему задачу… Перед главным зданием, перед главным зданием — дом! Его нужно… с тыла взять, прочесать… главно… (Основной огонь. — Прим. авт.) оттуда идет! И со стороны… депо… ебашат меня сзади, бля!..
— >[«Камин-23»]
Огонь с вокзала в мою сторону идет! Он не в центр идет!
— >[«Камин-23»]
12, «Аркан-12»! Я «Камин-23», прием!
— >[«Камин-23»]
«Аркан-12»! Я «Камин-23», прием!
— >[«Калибр-10»]
«Горец», прием!
— >[«Абонент-11»]
32, «Горец-32»! Я «Слиток-11», прием!
— >[104-й]
>[Неразб. ]
…Приготовиться к движению!
— >[«Камин-23»]
4, «Береза-4»! Я «Камин»! Я «Камин-23», прием!
— >[018-й]
«Горец», я «Гавана», прием!
— >[«Волхов-1»?]
Так, вперед, «Рампа», вперед!
— >[«Калибр-10»]
(Что-то о рампе: похоже на позывной «Рампа». — Прим. авт.)
— >[«Калибр-10»]
…«Рампа», «Рампа»!
— >[«Камин-23»]
«Рампа», я «Камин», прием!
— >[«Камин-23»]
>[Неразб. ]
…за «Рампа»! Может, мне с ней идти?
— >[«Калибр-10»]
Ну, это одно и то же, одно и то же! Только позывной старшего…
— >[104-й]
«Береза-4», вперед!
— >[«Калибр-10»]
…Вызываешь >[?]
— >[«Камин-23»]
Ну, он не отвечает!
— >[236-й или 018-й]
«Броня», «Броня»! Кто меня слышит? Вот эти два танка, которые в общей колонне стоят, прием!
— >[Танкист]
Слышу!
— >[236-й или 018-й]
Слышите меня, да?
— >[Танкист]
Да!
— >[236-й или 018-й]
Ну, мы по… (Дальше вклинился «Камин». — Прим. авт.)
— >[«Камин-23»]
«Рампа», «Рампа», я «Камин», прием!
— >[Танкист]
Не понял!
— >[236-й или 018-й]
Надо чего-то делать, бля! Может быть, обратно крутанемся, проедем туда, где были, а?
— >[«Калибр-10»]
Кто говорит, кто говорит? Я… 10-й, я «Калибр-10», прием!
— >[236-й или 018-й]
«Калибр-10»! Мы отбились — стоим на железнодорожных путях! Видимо, где товарняки останавливаются… Товарные… Не знаем, что делать! Отбились от колонны… Отошли во время боя! Прием!
— >[«Калибр-10»]
>[Неразб. ]
…Соскакивали >[выскакивали]
на площадь? Разворачивались здесь на площади?
— >[236-й]
Мы стояли на площади… Отъехали к товарной станции! Сортировочная станция! Находимся на железнодорожных путях! Прием!
— >[236-й]
Так! Всем, кто в колонне, надо ехать обратно, на обратное место! Там, где стоял «КамАЗ» — 2-й батальон! Как поняли? Прием!
— >[«Калибр-10»]
Это кто? Внимание, внимание! «Горец», «Горец», ну-ка доложи, где ты есть!
— >[018-й]
Что ты говорил насчет «КамАЗа»? Прием!
— >[236-й]
БМП… >[неразб., перебивает «Калибр-10»]
…
— >[«Калибр-10»]
«Горец», «Горец», вокруг меня — на площадь пришел, крутнулся и ушел! Правильно я понял? На БРМках?!
— >[236-й]
Номер БМП — кто говорил?
— >[«Калибр-10»]
На БРМках ты проезжал?
— >[236-й]
БМП-2, слышали меня или нет?
— >[«Калибр-10»]
«Горец», «Горец», я «Калибр-10», прием!
— >[«Камин-23»]
Он стоит около меня! Он проскочил и прибыл ко мне! Что ему сказать?
— >[«Калибр-10»]
Как поможет тебе, помо… >[Запись обрывается. ]
Диалог правозащитника С. Ковалёва и российского офицера
[384]— >[Ковалёв]
…в мирный город.
— >[Российский офицер]
Да, но ведь эту часть по дороге сюда обстреливали из «Града» постоянно… А мы не просили этого обстрела, мы сказали: «Сдайте оружие — мы уйдем!»
— >[Ковалёв]
Вот, Вы понимаете… Вы понимаете… >[Начинают говорить одновременно, речь С. Ковалёва неразборчива. ]
— >[Российский офицер]
Тем более, зачем мирному населению установки «Град», тяжелые пушки, танки, БТРы? Хорошо, я согласен, чеченцы — гордый народ, у них оружие — это в крови. Но зачем такое мощное оружие?
— >[Ковалёв]
…сдачи оружия. Можете ли Вы соединить меня с…?
— >[Российский офицер]
Вот, подождите! Я, вот, сейчас смотрю чеченское телевидение — идет БМП по дороге и горит при этом. Наше БМП горит! Горят люди! Как это объяснить?
— >[Ковалёв]
Это всегда очень плохо, когда погибают люди, но когда старики и женщины, которых я видел своими глазами, погибают от падения русских бомб — это, уверяю Вас, не лучше! Люди, которые сидят в БМП, — имели выбор! Старики этого выбора не имеют!
— >[Российский офицер]
Вот тут Вы как раз не правы! Извините, повторите, как Вас зовут? (Возможно, склейка в записи — вероятно, ответ стерт — Прим. авт.)