Я был капитаном Фицроем - страница 12

Шрифт
Интервал

стр.

— Ну, что ж, капитан, лови свою удачу, вижу, парень ты правильный, настоящий моряк. А возникнут проблемы, приходи — разберемся.

Пит Биндер принимал всех, кто желал к нему обратиться по какому-либо вопросу, в своем кабинете, двери в этот кабинет были всегда открыты, и любой житель острова, будь он простой матрос, торговец или капитан, мог всегда беспрепятственно войти к старому отставному пирату. Но спиртного Пит Биндер в своем кабинете не держал, сам он не пил и гостям выпить никогда не предлагал, считая, что все вопросы нужно решать исключительно на трезвую голову.

Окончив разговор и получив своеобразное благословение, Фицрой и Маклорен вышли в зал, где за одним из столиков сидел их новый знакомый штурман пиратской бригантины Томас Грей.

— Присоединяйтесь, ребята! — пригласил их Грей.

Не успели они присесть за столик, как к ним подошел, неизвестно откуда взявшийся Вильям Кирр.

— Можно присоединиться к вашей компании? — спросил он.

— Отчего же нет? Присоединяйтесь, — равнодушно сказал Фицрой.

— Эй Джимми! — обратился к мальчику-официанту капитан «Авантюры», присаживаясь за столик. — Принеси-ка нам: мне и этим джентльменам по стаканчику рому за мой счет.

— Отчего такая щедрость? — поинтересовался Томас.

— Капитан Вильям Кирр никогда не был скрягой, — ответил Кирр, — почему бы ни угостить приятелей?

— Я полагаю, что у капитана Кирра есть о чем поговорить? — спросил Фицрой.

— Хотя Вы, капитан, здесь совсем недавно, но, думаю, понимаете, что авторитет в нашем братстве завоевывают не словом, а делом, вот Томас Грей освободил от тяжести золота и прочих товаров три испанских галеона, своими успехами хвастать не буду, они каждому известны, а о Вас, капитан Фицрой, мы ничего не знаем.

— Надеюсь, еще узнаете, — ответил Маклорен.

— Предлагаю пари, — сказал Вильям Кирр, — послезавтра мы выходим в море, естественно, идем разными путями, и если Вы возвращаетесь раньше меня с добычей, то считайте, что заслужили право самостоятельно грабить испанцев. Ну а если вернетесь ни с чем, а я вернусь с полными трюмами, то будете подчиняться мне, как более удачливому капитану, придется и добычей со мной делиться. Как считаете? Это честное пари?

— Не уверен, — ответил Фицрой, — возможно, честное, а возможно и не совсем, мне ведь не известны все обстоятельства дела. Но я принимаю его.

— Тогда по рукам, — удовлетворенно заключил Кирр.

Пари тут же скрепили свидетельством старого пирата, без одобрения Пита Биндера ни один спор не считался действительным.

— Зря согласились, — проворчал Грей, когда Вильям Кирр вышел из кабака, — тут какой-то подвох, этот авантюрист знает то, чего мы не знаем, у него есть свои информаторы на берегу в испанских поселениях, наверняка сообщили о выходе судна с товаром, он знает, когда оно выйдет и каким маршрутом пойдет, а Вам придется ловить удачу за хвост по всему Карибскому морю.

— Для чего же курсировать по всему морю? Нужно подумать, — ответил Фицрой.

— А вот Вам и информация для размышления. Буквально несколько дней назад Вильям Кирр просил своего приятеля Вилленгтона дать ему несколько дюжих матросов помочь с кренгованием «Авантюры», а то корабль оброс ракушками, еле ползет по воде. А тут вдруг отказался от кренгования и решил выйти в море. Какая может быть охота за добычей, если киль оброс ракушками и не позволяет развить максимальную скорость?

— Значит, он знает точно, где пройдет испанский корабль, и будет ждать его, догонять добычу ему не придется.

— Остается только вычислить откуда пойдет корабль, и каков будет его маршрут, — подытожил Даниэль Маклорен.

— Именно то, что знает Вильям Кирр, и что неизвестно нам, — сказал Фицрой, — что ж, пойдем на корабль, посмотрим карту, подумаем.

Простившись с Томасом Греем, Фицрой и Маклорен вернулись на борт «Габриэлы» и, разложив на столе капитанской каюты карту Карибского моря, стали размышлять.

— Откуда может идти испанский корабль? — задал вопрос Фицрой.

— Думаю, что корабль выйдет из Панамы, — предположил Даниэль.

— Почему именно из Панамы? — спросил Фицрой.

— Потому, что на другие испанские колонии пираты уже совершали набеги, и вывозить оттуда, пожалуй, уже нечего, а вот на Панаму еще никто не нападал, — ответил Маклорен.


стр.

Похожие книги