Вызов принят - страница 11

Шрифт
Интервал

стр.

— Самое лучшее, что вы сможете сделать, так это убрать нашу охрану. Весь дом уже пропах траками, — поморщился молодой уокер.

— Но ведь рыцари находятся здесь для вашей же безопасности! — с притворным удивлением воскликнул министр.

— Разве траки могут быть рыцарями? — брезгливо поморщился Динаро.

— Я сообщу об этом императору, — неопределенно кивнул Баластер.

Конечно, это был пустой разговор, ни снимать охрану из жукообразных траков, ни сообщать о подобном желании уокеров императору Вандовер не собирался, и они с Динаро прекрасно знали об этом.

— Спасибо за заботу, министр, — кивнул уокер. — Сожалею, но мне надо идти и заниматься неотложными делами.

Вандовер, все еще сидящий в кресле, снизу вверх посмотрел на Динаро:

— Да, да, я понимаю, сейчас у вас много дел. Возможно, когда поправится Джонатан, он сможет вернуться к своим обязанностям помощника Его Святейшества, хотя сам Калин все еще не вернулся на планету…

Динаро посинел и изменился в лице. Он схватился за голову и плюхнулся на дребезжащий всеми своими ржавыми пружинами диван:

— Что вы имеете в виду? Министр смутился:

— Да? А я думал, что вам уже рассказали об этом… Несколько недель назад Джонатан был доставлен к нам одним из наших корсаров. Он до сих пор не приходит в себя, и поэтому обеспокоенный император держит его в собственном дворцовом госпитале. Я очень сожалею, Динаро, но я действительно думал, что вам об этом уже известно.

Уокер дернулся и опять вскочил на ноги. Синий цвет сошел с его лица, уступив место лихорадочному румянцу. Джонатан отправился в путешествие вместе со Святым Калином, значит, император скрывал от временного главы уокеров жизненно важную информацию.

— Я хотел бы… — голос Динаро задрожал. — Я хотел бы увидеть Джонатана.

Баластер пожал плечами:

— Я понимаю ваше беспокойство, ведь разговор с Джонатаном может помочь отыскать Святого Калина. Но ваш соратник до сих пор без сознания, кажется, он в шоке, так что поговорить с ним нельзя. Правда, врачи говорят, что есть надежда вытащить его с того света на этот.

— А Шторм его видел?

Министр отрицательно покачал головой:

— Командир Шторм — человек осторожный и обстоятельный, и хотя я уверен в том, что, выздоровев, Джонатан станет одним из его фаворитов, в данный момент у командира рыцарей много своих забот.

Динаро помолчал, пытаясь придумать хоть какой-то выход из ситуации, и наконец заметил:

— Наверное, на императора придется оказать давление…

Вандовер смахнул пыль со своего темного парадного мундира и усмехнулся.

— Императору Пепису надоело потакать гражданским беспорядкам, — медленно сказал он. — К тому же, Шторм знает, что Джонатан всегда у него под рукой. Ведь человек в коматозном состоянии не встанет с постели и не пойдет прогуляться по улицам Мальтена! А из обширных владений уокеров можно извлечь кое-какую пользу, конечно, пока отсутствует Святой Калин из Блуила, — министр опустил глаза и заговорил совсем тихо. — Никакого секрета в том, что Шторм хочет сместить Пеписа с Триадского Трона, нет. А для того, чтобы осуществить это, ему нужна поддержка. Именно для этого он налаживал отношения с Зелеными Рубашками, а теперь собирается добраться и до уокеров Так что отсутствие Святого Калина входит в сферу его личных интересов.

Динаро задышал, как загнанный зверь, и посмотрел болезненными глазами куда-то в дальний конец вестибюля.

— Так вы знаете это… — наконец-то произнес он.

— Я — министр полиции, — кивнул Баластер. — Как вы понимаете, без разведывательных органов я ничего не буду стоить. Что же касается Пеписа, так он мой император, и даже если он очень нуждается в помощи Джека Шторма, я не колеблясь сообщу ему о том, что он пользуется очень опасным инструментом.

— Видимо, точно так же поступлю и я, — тихо отозвался молодой уокер. — Спасибо, Баластер. Вы сообщили мне очень важную информацию.

Вандовер выбрался из-за ширмы, кивнул Динаро:

— Всегда буду вам рад! — и вышел на улицу. Только миновав охрану из щелкающих панцирями траков, министр позволил себе победоносно улыбнуться.

* * *

Шторм стоял у постели Джонатана, гораздо более походящей на большие детские ясли. Элибер действительно не преувеличивала: от того человека, которого раньше знал Джек, осталась только оболочка.


стр.

Похожие книги