Выжить в Сиэтле - страница 14

Шрифт
Интервал

стр.

В дверях разгромленной конторы появилась, покачиваясь, молодая привлекательная блондинка. Даже несмотря на растрепанные волосы и испуганный вид выглядела она очень эффектно. Увидев Болана, она отшатнулась было, прижав руку ко рту, но, видя, что он улыбается и протягивает ей руку, успокоилась и позволила отвести себя к выходу со склада.

— Я... я...

— Оставьте, — успокаивающе произнес Болан. — Самое важное сейчас — выбраться отсюда. Не исключено, что это еще не конец.

Он как в воду глядел. Они вышли на причал и попали прямо под прицел пистолета, который держал Дэнни Тринити. Все лицо его было в крови, правая рука бессильно висела вдоль туловища, но в вытянутой руке он сжимал армейский «кольт» 45-го калибра.

Болан сильно толкнул девушку в сторону и выстрелил по-ковбойски, с бедра. Тяжелая пуля пробила грудную клетку Тринити и отбросила его назад. Инстинктивно Болан еще раз нажал на курок — на этот раз пуля вошла под подбородок Дэнни, когда тот оседал вниз, прошла через мозг и с фонтаном крови и осколками черепных костей вышла на макушке.

Для несчастной перепуганной девушки это зрелище стало последним и, наверное, самым тяжелым испытанием. Ноги ее подкосились и она, не произнеся ни звука, упала в обморок. Болан взвалил ее на плечо, переступил через окровавленные останки Дэнни Тринити и пошел прочь от причала.

Н-да, этап наблюдения и сбора информации, несомненно, закончился. Теперь каждая собака в этом городе, а в первую очередь полицейские и мафиози, будут знать, что в город пришел Палач.

Увы, многое еще оставалось непонятным, некоторые факты просто не стыковались друг с другом. В чем все же истинное значение новой опорной точки на Лэнгли Айленд? Почему мафия завозит туда крупные партии контрабандного оружия? Почему международные отделения мафии посылали своих высокопоставленных делегатов в Сиэтл?

У Болана не было вразумительных ответов на эти и многие другие вопросы, но он нутром чувствовал, что в этом безмятежном уголке Соединенных Штатов заваривается адская каша.

Конечно, теперь, когда его прибытие в Сиэтл перестало быть тайной, события начнут развиваться с дьявольским ускорением. Вскоре он получит либо ответы на свои вопросы, либо пулю в лоб. До сих пор Мак выходил живым из любых передряг, потому что выработал привычку держать ситуацию под контролем, а не плестись на поводу у обстоятельств, делая робкие попытки выяснить, что же, черт возьми, происходит. И на сей раз ему необходимо как можно быстрее разобраться в обстановке, если он собирается выжить в Сиэтле. В довершение ко всем неприятностям, ему на шею свалилась обуза в лице очаровательной, потерявшей сознание девушки, что удваивало его ответственность. Кто она? Почему оказалась здесь? Была ли случайным свидетелем перегрузки оружия? А если так, то какая причина привела ее ночью в такое неподходящее для прогулок место? Она молода, модно одета, обаятельная и женственная — отнюдь не из тех, кого можно встретить слоняющимися ночью в районе порта.

Ответы на свои вопросы Болан получит позже. Теперь же он просто не мог уйти и оставить ее лежать на причале без сознания, зная даже, что на месте стычки вот-вот появится полиция. Кем бы она ни была, эта девушка определенно оказалась замешанной в игрища преступного мира. Возможно, она видела и слышала нечто такое, что навсегда закроет перед ней двери в общество порядочных людей. По крайней мере два человека вышли живыми из ночной схватки, и они способны рассказать обо всем, что видели. О девушке тоже...

Нет, он не мог уйти и оставить ее на произвол судьбы.

Пройдет время, и у Мака появится немало причин радоваться тому, что он забрал ее с собой, а вместе с тем и основание проклинать себя за то, что он это сделал. А пока она являлась неотъемлемой частью мира, в котором жил Болан. Его живой частью. А таких вокруг Палача оставалось все меньше и меньше.

Глава 5

Он свернул за угол и быстро пошел по улице, отходя в направлении своего боевого фургона — специального автомобиля, который он приобрел в Нью-Орлеане. Девушка без чувств лежала на его плече. Она практически ничего не весила — в ней было не больше пятидесяти килограммов — но все время норовила выскользнуть из рук. Причиной тому было ее платье, похожее на короткую сорочку, которое, казалось, не имело никакого отношения к телу под ним, а тело это выглядело восхитительно даже в таких чрезвычайных обстоятельствах.


стр.

Похожие книги