Выйти замуж за викинга, или под венец в меховых шортах - страница 14

Шрифт
Интервал

стр.


Среда, 22 июня

18.00

Как долго может продолжаться эта пытка? С одной стороны, дни тянутся долго, как ползёт улитка, с другой стороны, остались считанные часы до пятницы. Сколько сейчас точно времени? Так, сейчас 18:00, значит это плюс шесть часов, оставшихся сегодня, ещё двадцать четыре  завтра, эм, ну. В какое время он позвонит в пятницу? Он будет считать с того времени, когда сказал мне, что скажет через неделю? Он сказал мне в прошлую пятницу в 17:45.  Но с мальчишками никогда не знаешь. Что, если он начал отсчет, когда вернулся домой? Это было в 18:15? А ещё, возможно, он не сразу пошёл домой, а, к примеру, пошел по магазинам и приобрёл  несколько вещей. И по дороге ещё кого-нибудь встретил и вернулся в районе 20:00. О боже.


18.30

В явном отчаянии я позвонила Джас:

—Джас, ты думаешь, он мне позвонит или придёт лично?

— Эмм, я не знаю.

— Эх… но что ты думаешь? Чтобы ты сделала, если бы собиралась сказать мне, хочешь ли пойти со мной?

— Но... Я не хочу с тобой гулять. Я бы тебе сказала. Фактически, говорю сейчас.

— Джас, ты знала, что технически, ты идиотка?

Она, конечно, классически сразу же без причины мега сильно обиделась. Но я была не в настроении для её обид. Я ей сказала:

— А что думает Том?

Она говорит:

— Подожди, спрошу у него.

Господи, они прямо не разлей вода.

Она вернулась через несколько минут и ответила:

— Том сказал, что он попытается проделать детективную работу, если сможет что-либо найти.

Я поблагодарила, но в глубине души, не знаю, лучшая ли это идея, позволять Радио Джас узнать первой.

Сейчас слишком поздно.


20.30

Том собирается в снукер-клуб [ снукер – это английская игра, похожая на бильярд ], где на турнире сегодня вечером будут играть «Стифф Диланс». Ой, как хорошо!


Полночь

Джас говорит, что она расскажет мне всё, что узнает завтра, потому, что Том позвонит ей первым делом. Как я могу спать в таких условиях?


Четверг, 23 июня

07.50

Стучу в дверь Джас.


Через минуту

Мама Джас открыла дверь, все уже умытые и нормально одетые. И улыбаются. Вау.

Здесь такая расслабляющая и обычная обстановка, не удивительно, что у Джас есть парень, а не постоянные проколы в любви. Она воспитана правильно, не  дураками, как я.

Мама Джас спрашивает:

— Хочешь тост, дорогая, или, может быть, варёное яйцо?

Варёное яйцо!! Ух ты, словно находиться в  книге «Великолепная пятерка», [ серия детских детективных книг английской писательницы Энид Блайтон ] следующая вещь, которую вы ожидаете: радостно улыбаясь, пройдет отец Джас  с  газетой.


Через минуту

Отец Джас прошёл с улыбкой на лице и газетой. Но, что ещё более удивительно, он просто улыбнулся мне и ничего не сказал. Ничего. Это ведь здорово? Он ничего не спросил у меня и не пошутил по-дурацки, или что-то ещё, он просто прошёл, чтобы почитать свою газету. Как правильный отец. Возможно, у него есть курительная трубка.


Еще через минуту

У него есть курительная трубка!!!

А ведь он даже не зажег и её. Он просто приятно её подсасывает и не раздражает людей дымом и т.д.

Потрясающе.


Пять минут спустя

Направляемся в шконлагерь №14. Жду, когда Джас расскажет мне о снукер-клубе. Я не собираюсь её спрашивать, у меня слишком много гордости. Она немелодично напевает. И это очень раздражает. Затем она начинает говорить о «Макбесполезном» и её роли Леди Макбет. Да кто о ней заботиться? Она сказала:

— Ты практиковала свой плач для момента, когда Макдуф узнает, что его жена и дети убиты?

Я лишь смотрю на неё. Если она думает, что я должна практиковать плач, то она должна  чуть дольше говорить чушь.

У неё столько же чувствительности, как у кирпича. Она лишь продолжила:

— Ты знаешь, когда я говорю про это пятно ну... думаешь, акцент должен быть на слове ПРОЧЬ проклятое пятно! Или прочь ПРОКЛЯТОЕ пятно! Или прочь проклятое ПЯТНО!

Наконец я сорвалась. Если она думает, что я могу рассуждать о пятнах в такое время, она безумнее, чем я думала. А такое не кажется возможным.

Я отвечаю ей:

— Не важно, как ты скажешь про пятно, Джас.

Она обиделась.

— Нет, я думаю, это касается всей постановки.

— Я сейчас не о постановке толкую. Я просто говорю о том, неважно, как ты скажешь про пятно, потому что тебя не будет в живых  на «Макбесполезном», если ты не расскажешь, что прошлым вечером произошло на снукере. Что тебе рассказал Том?


стр.

Похожие книги