Испанский суп из помидоров и иных овощей.
Игра слов: вместо латинского ad libitum – по собственному желанию, употребляется ad libidium – на собственную похоть.
Розовый цвет с оттенком шелухи лука (фр.).
Его Королевского Величества.
Но, Боже, что это такое… (фр.).
Здесь: мальчик на побегушках (исп.).
Как прошла охота, дорогая? (ит.)
Прилив жизненных сил (фр.).
Добрый вечер, мадам (фр.).
Один из самых богатых людей на свете (фр.).
Расстройство печени (фр.).
Холостяцкая квартира (фр.).
Луау (гавайск.) – торжественный ужин.
Старая шляпа, граф Жополиз (ит.).
Какой сюрприз! Восхитительно! Милая, милая Йетта… (фр.)
Как замечательно! Какая досада… (фр.)
Женская гавайская одежда.
Мужская и женская одежда Полинезийских островов.
Канак – уроженец Гавайских островов.
Фуга – термин психоанализа, означающий, что больной впадает в состояние амнезии и начинает «новую жизнь».