57. Облака дыма наполнили все пространство, небо скрылось во мгле, выглядящей как темнота ада.
58. Горы стали сияющими формами из золота, леса - чащами, цветущим желтыми огненными цветами чампака.
59. Повсюду горы и пространство были покрыты огненными лианами, как украшенные гирляндами с красным кумкумом на празднестве смерти.
60. Армии были охвачены ужасом и пламенем, касающимся неба, как в океанском пожаре мгновенно охватываются огнем тысячи кораблей.
61. И снова вражеское оружие было отражено, когда Видуратха, помолившись, выпустил водяное оружие, Варуна-астру.
62. Все наполнилось водяными потоками и погрузилось в темь; вода была повсюду - снизу, сверху и со всех сторон, как будто горы растаяли и стали водой;
63. Как будто в небесах стояла вода, как будто грозовые тучи остановились в своем пути, как будто восставший огромный океан, как будто огромные водяные горы;
64. Как чаща черных деревьев тамала, как темнота ночи, как темные склоны гор Лока-лока в клубящихся тучах сажи;
65. Пространство стало похожим на глухую пещеру под землей, где раздаются громким эхом «гхура-гхура!» непонятные крики.
66. Потоки воды иссушили безумие огня, как черная ночь скоро поглощает окутавшие землю сумерки.
67. Поглотив огненный пожар, воды заполнили всю землю, как уставшее тело погружается в сон.
68. Так они посылали и отбивали магические орудия друг друга, создания иллюзорной майи, которые видятся и ощущаются как реальные.
69. Лучшие из воинов Синдху, охрана с метательными дисками, были смыты потоками воды; и как несомая рекой трава, плыла его колесница.
70. Среди потопа Синдху вспомнил о своем осушающем оружии, Шошана-астра, защищающем от вод, и послал его в виде стрелы.
71. Как солнце прогоняет тьму, это оружие разогнало иллюзию вод, воды ушли, осушив землю и оставив на ней тела погибших.
72. Люди были опалены жаром, подобным жару желаний глупца, зной иссушил деревья, наполняя леса глухим рычанием.
73. Поверхность земли окрасилась в прекрасный золотой цвет, как руки лучших красавиц королевского гарема в узорах из хны.
74. Воины противника падали без сознания от тепловых ударов, ужасный пышущий жаром ветер убивал их, как нежные ростки.
75. В разгаре этой битвы, Видуратха натянул с треском «крег!» и отпустил тетиву своего боевого лука и выпустил оружие грозовых туч, Парджания - астру;
76. От которой появились густые тучи, плотные, как ночь, с изливающимися плотными потоками воды, яростно молотящими по деревьям тамала в лесах.
77. Прогнувшись под весом воды, тучи неслись, непрерывно рыча и грохоча, заполняя своими громадами все небо до горизонта.
78. Кружась между сталкивающимися и грохочущими облаками, задули ветра, несущие туманы, дожди и грозы.
79. В небе засверкали молнии, напоминающие быстрых золотых змей или игривые взгляды небесных нимф.
80. Загремели громы, отзывающиеся эхом в глубине разбухших туч, наполняя пространство как будто рыком и ревом слонов, львов и медведей.
81. Полились дождевые потоки, с каплями размером с большие дубинки, падающими на землю с ужасным звуком «там!», словно пристальный взгляд смерти.
82. Сначала с горячей земли в небо поднимался пар, кажущийся бесчисленными облаками, восставшими из преисподней для участия в битве.
83. Потом через мгновение вся иллюзия пропала, как с полнотой высшего понимания пропадают все самсарные привычки разума.
84. Вся земля была покрыта непролазной грязью из-за излившихся на нее туч, полных воды. Синдху был разъярен, как могучая река при слиянии с океаном.
85. Он выпустил оружие ветра, Ваявьям- астру, наполнившим ветрами все пространство небес шумным бешеным танцем конца света, подобно ужасному Бхайраве.
86. Они дули, разбивая повсюду на части горы и бросая камни на воинов с ужасным звуком «там!» - казалось, что наступил конец света.
Этим заканчивается сарга сорок восьмая «История о Лиле: О магическом оружии» книги третьей «О создании» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.