Высочайшая Йога Васиштхи Книга Третья Утпатти Пракарана О создании Высочайшая Йога Васиштхи Книга Третья. Утпатти Пракарана. О создании. - страница 71

Шрифт
Интервал

стр.

   55.  Так появляются и пропадают бесчисленные Брахмы, Рудры, Индры, Маруты, Вишну, солнца, горы, океаны, множество континентов и миров, видимые индивидуальными ограниченными сознаниями.

   56.  Видимое восприятие, появляющееся и пропадающее, появлялось бессчетное количество раз, происходит сейчас и будет происходить потом в бесконечном Сознании - разве может кто-нибудь посчитать эти проявления?

   57.  Эта плотная материальная вселенная не существует, кроме как в воображении разума - при исследовании все оказывается движением в разуме;

   58.  А память разума есть только высочайшее пространство Сознания, а высочайшее пространство Сознания и есть высочайшая Истина.

   59.  Волны и водовороты - это только вода, у них нет отдельной реальности, также и видимое - это только видящий, у видимого нет отдельной реальности.

   60.  Пространство Сознания являет объекты в небе, подобно волшебному камню; мир также существует в высочайшей Истине, как пещера посреди чистого неба.

   61.  В моем понимании, «мир» - это высочайший нектар бессмертия; но в твоем понимании он не таков, а основан на понятиях «я» и «ты».

   62.  Потому Лила и Сарасвати, имея тонкие пространственные тела Сознания, могли путешествовать где угодно в чистом пространстве Сущности безо всяких препятствий.

   63.  Они могли попасть куда и когда угодно в пространстве Сознания, по своему желанию и усмотрению; и таким образом они вошли в опочивальню короля.

   64.  Пространство Сознания раскинулось повсюду, и в нем тонкое тело, знающее истину, вибрирующее и лишенное ограничивающих понятий, не имеет препятствий; и как такое тело, скажи мне, может быть хоть чем- то ограничено?!

Этим заканчивается сарга сороковая «История о Лиле: Об ощущениях и восприятиях разума» книги третьей «О создании» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.

Сарга 41. История о Лиле: О различении заблуждения.

1 . Васиштха продолжил:

Две женщины вошли в покои, где спал король Падма, как две взошедшие прекрасные луны, сияющие своей внутренней красотой.

   2.  По их велению, как будто легкий душистый ветер подул среди нежных цветущих деревьев, вдохнув который, все слуги и окружение короля погрузились в сон.

   3.  При их появлении место стало напоминать блаженный сад наслаждений, где неизвестны болезни и страдания, подобно весенней роще или цветам лотоса в рассветный час.

   4.  От их сияющих тел исходила прохлада лучей луны, источающая блаженство, и король пробудился, как будто от брызг нектара бессмертия.

   5.  Он увидел двух нимф, опустившихся на подушки в его покоях, подобно двум полным лунам, взошедшим над двумя пиками горы Меру.

   6.  В одно мгновение придя в себя от изумления, король поднялся со своего ложа, подобно Вишну, украшенному своим оружием, встающему с ложа на кольцах змея Шеши.

   7.  Он поклонился богиням и осыпал их горстями цветов, как будто украшая гирляндами высокий небосвод.

   8.  Оставив свою постель, укрытую коврами и подушками, он сел на землю в позе лотоса, поклонился богиням еще раз и обратился к ним со словами:

   9.  «О всепобеждающие луноликие богини! Ваш свет сжигает все страдания и заблуждения жизни и разгоняет тьму как внутри, так и снаружи, подобно солнцу!»

   10.  Сказав это, он опять осыпал их ноги пригоршнями цветов, как дерево, растущее на берегу, осыпает своими цветами прекрасные лотосы в пруду.

   11.  Богиня Сарасвати захотела, чтобы его министр ознакомил Лилу с королевской родословной, и по ее желанию, министр проснулся.

   12.  Пробудившись и увидев перед собой двух божественных нимф, он приветствовал их и, осыпав их ноги цветами, сел перед ними, склонив в почтении голову.

   13.  Богиня спросила: «О король! Скажи, кто ты? Чей ты сын и когда родился?» Услышав эти вопросы, министр сказал такие слова:

   14.  «О богини, позвольте мне рассказать вам о рождении моего господина! Молю, выслушайте историю его рождения.

   15.  В королевском семействе линии Икшваку был рожден лотосоокий прекрасный король по имени Кундаратха, покоривший весь мир и одна тень его руки покрывала всю землю.


стр.

Похожие книги