Выходец с того света - страница 3

Шрифт
Интервал

стр.

— Может быть, он ездил в Бушвейлер. Оттуда дорога ведет мимо нашего владения, — равнодушно сказал лакей.

— Возможно, — ответила горничная, а потом они оба надолго замолкли.

Наконец, стол был накрыт, и лакей с чувством удовлетворения осмотрел его. Да и пора было кончить, часы показывали уже ½ 9.

— Ну, надо пойти разбудить барина, — сказал старик, оглядывая свою ливрею и щеточкой приводя в порядок свои седые кудри перед громадным дорогим зеркалом. Потом он скрылся за портьерами.

Грета, напевая песенку, также ушла из комнаты и отправилась в кухню, чтобы посмотреть за самоваром.

Внезапно весь дом огласился душу раздирающим криком.

Горничная в ужасе побежала по тому направлению, откуда он раздался.

Вдруг старик-лакей, бледный как смерть, с развевающимися седыми волосами, бросился ей на встречу.

— Убийство! Убийство! — кричал он и в изнеможении, дрожа всем телом, опустился в кресло. Вся прислуга всполошилась вследствие его крика. Все обступили испуганного старика.

— Наш барин... — лепетал он, и все, как по команде, поспешили в спальню старого хозяина.

Здесь им представилась ужасная картина: в большой луже крови, с перекошенным лицом и стеклянными глазами старый барон лежал в своей постели. Череп его был размозжен увесистым ударом топора, и кровь сочилась из страшной раны.

С криками и зовами о помощи девушки выбежали из комнаты, и только мужчины стояли у постели убитого барина, испуганно глядя друг на друга. Царила мертвая тишина. Слышно было только капанье крови, сочившейся с края кровати на пол.

— Надо позвать полицию, — раздался голос кучера Карла, и оцепенение было прервано. Второй лакей Фридрих даже осмелился приблизиться к трупу.

— С момента смерти прошло еще немного времени, труп еще не окоченел. — Он задрожал и отвернулся.

Старик-лакей и горничная тем временем, сломя шею, побежали в полицейский участок, и там рассказали о страшном преступлении, страшно волнуясь, еле переводя дыхание.

Через полчаса прибыл полицейский инспектор Вендорф вместе с отрядом полицейских, которых он расставил у виллы, отдав необходимые приказания. Несколько человек должны были охранять подъезд, несколько других — садовую калитку, причем они не должны были пропускать кого бы то ни было, ни туда, ни оттуда. Сам инспектор вместе с вахмистром Штурманом отправился на место преступления. Присутствовавшая прислуга почтительно отступила перед инспектором, молча глядевшим на покойника.

— Он убит ударом тяжелого орудия, быть может, топора, — спокойно заявил он, — череп размозжен.

Старик-лакей и Грета тем временем также подошли; у дверей стояла остальная запуганная и взволнованная прислуга, экономка и вторая горничная.

— В какое время вы нашли труп? — обратился инспектор к старику-лакею.

— Сегодня утром в начале девятого, — гласил ответ.

— Расскажите в кратких словах, как вы нашли нашего барина.

Старик рассказал все, как мог. Да и немного было раз сказывать. Когда он ударился в словоизлияния, инспектор махнул ему рукой и обратился к трем другим присутствовавшим.

— Вы также состояли на службе у покойного? — спросил он, зорко всматриваясь в каждого.

Все ответили утвердительно. Инспектор вынул записную книжку, в которую во время допроса стал заносить заметки. Прежде всего он обратился к кучеру.

— Ваше имя и занятие?

— Франц Вернер, господский кучер.

— Когда вы в последний раз выезжали с вашим барином?

— Вчера утром.

— Он всегда выезжал один?

— Да, в последнее время всегда один. Прежде его часто сопровождал его племянник, но они мало разговаривали. Мне чуялось, будто они оба не слишком дружны.

— Не могли же вы выводить такое заключение из того только, что оба молчали! Это довольно смелое предположение.

— Я часто бывал также свидетелем резких ссор: старый господин барон упрекал молодого барина в мотовстве. После одной очень крупной ссоры молодой барин долго не показывался, пока недавно...

— Недавно? Когда именно?

— Около пяти дней тому назад.

— Кто этот племянник?

— Поручик Курт фон Росла, — вмешался теперь старый лакей.

— Старый барон имел семью?

— Нет, он был холост.

— Я слышал, покойный был очень богат, верно ли это?


стр.

Похожие книги