Вы призвали не того... Книга 3 - страница 21

Шрифт
Интервал

стр.

Мой «уход в астрал», казалось, никто не заметил. Но что-то мне подсказывало, что в недалеком будущем, геморроем этот короткий разговор обеспечит всех надежно и надолго.

Глава 98. Тихая деревенька

— Ну, думаю, можно, — решил я, прислушиваясь к затихающей возне внутри второй повозки.

— А может еще подождем? — ухмыльнулась Химэ. — Вдруг они не закончили?

— Нам дальше двигаться надо, — Жанна обеспокоенно взглянула на небо. — Скоро дождь будет.

— Что, правда? — удивился я, тоже задрав голову, но ясное небо естественного до неприличия цвета не предвещало никаких погодных вывертов. — Хм… Ну ладно, поверю на слово.

После чего решительно запрыгнул на козлы и откинул прикрывающий вход под тент полог.

— Оу… Кхм… — только и констатировал я, разглядывая три обнаженных тела в довольно замысловатой позе.

Мой юный падаван сидел, откинувшись спиной на бортик повозки, и с самым сосредоточенно-блаженным выражением лица, которое я только видел, игрался одной рукой с киской, а другой — с попкой эльфы, которую, в свою очередь, на весу перед ним держала Виктория, оседлавшая и активно двигающаяся на самом парне.

— А? — заметил меня Шенери, тут же оставив свой «объект» в покое. — С… с… сэр Андрэ!

— Мммм… — только и простонала явно находящаяся не в себе Фарра, окончательно безвольно повиснув на руках Вики.

Зеленая культуристка неодобрительно покосилась на меня, продолжая свое занятие.

— Кончайте тут уже, — ухмыльнулся я, сдавая назад и оттаскивая за хвост сунувшуюся следом любопытную лисичку. — Двигать пора.

* * *

— Сэр Андрэ, я… я… я прошу прощения за свое неподобающее поведение!

Я зевнул и покосился на едущего рядом с нашей повозкой Шенери. Мальчишка был красный как застуканная за мастурбацией девица, не отрывал глаз от дороги и нервно мял поводья, отчего его рыцарский конь укоризненно косился на него фиолетовым глазом.

— Кхи… — не сдержавшись, прыснула сидящая рядом со мной Доська, уткнувшись мордашкой в хвост.

— Мой юный друг, — усмехнулся я, стараясь говорить в манере «старый наставник» и не сорваться при этом на откровенный ржач. — Не передо мной должен извиняться ты, а перед девой, чью честь опорочил.

— Вернее, перед двумя, — высунула нос из повозки Химэ.

— Угу, — серьезно кивнул я, глядя как мальчишка еще сильнее вжимает голову в плечи. — Но, боюсь, извинениями одними не отделаешься ты. Фарралалил…

— Фарралаиль, — поправила меня Доська.

— Вот-вот, Фарралаиль — дева из аристократической семьи, а Виктория мне практически родня. После сотворенного тобою непотребства, есть всего лишь два выхода у тебя.

— А? — поднял на меня слегка обалделые глаза Шенери.

— Как честный рыцарь, должен ты или взять в жены их, или умереть, дабы кровью смыть позор с чести юных дев!

Выражения направленных на меня после этой фразы лиц были… разнообразными. Доська и Химэ смотрели практически одинаково ехидно, Жанна — с какой-то отрешенно-мечтательной мордахой, а Шенери — с засиявшими глазами на одухотворенно-решительном лице.

— Вы правы, сэр Андрэ! Как же я сразу этого не понял! Свадьба! Да, это решение всех проблем! Но, постойте… а разве можно брать в жены сразу двух?

— В некоторых религиях не только можно, но и нужно! — назидательно поднял я палец вверх. — А выбор религии это сугубо интимный вопрос, который каждый должен решить для себя сам. Вот твоя религия что говорит по этому поводу?

— Ум… — мелкий замялся. — Да ничего… я пока не успел посвятить себя ни одному из божеств.

— Значит в этом вопросе ты абсолютно свободен! А сейчас иди и обсуди данный вопрос со своими избранницами. Только не забудь сказать Фарре, что это я подал тебе такую замечательную идею!

Интересно, а ушастая попробует отвертеться, или сразу сдастся?

* * *

За пару часов до заката мы подъехали к деревне.

Обыкновенная, окруженная полями человеческая деревенька из деревянных одноэтажных домиков, чем-то похожих на русские избы, обнесенная высоким частоколом из прямых тесаных бревен. Поселение имело круглую форму, и от силы пяток пересекающихся в центре, на небольшой площади, улочек. Каждый домик был огорожен собственным забором, за которым прятались также огороды, поленницы, хлева и прочие хозяйственные нужники.


стр.

Похожие книги