Введение в теоретическую лингвистику - страница 19

Шрифт
Интервал

стр.

В XVII в. идеи спекулятивной грамматики были возрождены во Франции, в монастыре Пор-Рояль. В 1660 г. была издана «Grammaire générale et raisonnée» ['Всеобщая и рациональная грамматика'], цель которой состояла в доказательстве того, что структура языка опирается на логические основы и что различные языки представляют собой варианты одной логической рациональной системы. Грамматика Пор-Рояля сыграла огромную роль в развитии лингвистического учения как во Франции, так и в других странах, и еще в эпоху Просвещения появлялось много работ, выполненных в духе этой грамматики. Все эти «рациональные» грамматики были ограничены классической традицией и не содержали новых теоретических идей.

Наиболее разительным примером живучести классической традиции в исследовании языка могут служить определения в последнем издании словаря и грамматики Французской академии (1932 г.), которая со времени ее основания в 1637 г. кардиналом Ришелье ставила своей задачей создание нормативных словарей и грамматик французского языка. Грамматика определяется как «искусство правильной речи и письма». Объектом грамматики являются отношения между единицами языка — независимо от того, установлены эти отношения «по природе» или «по обычаю». Задача грамматиста состоит в описании «правильного употребления», то есть языка образованных людей и авторов, которые пишут на «чистом» французском языке, а также в очищении «правильного употребления» от «различных искажений, например от засорения словаря иностранными словами, техническими терминами, просторечиями, жаргонными словами и варваризмами, которые постоянно создаются для удовлетворения нужд торговли, промышленности, спорта, рекламы и т. п.». Что же касается правил грамматики, то они отнюдь не произвольны, но «вытекают из естественных особенностей человеческого разума».

Официальных органов, ведающих нормами английского языка, не существует, однако и в англоязычных странах можно столкнуться с литературными и философскими предрассудками, подобными тем, которые выражены в приведенных цитатах труда Французской академии. Эти предрассудки уходят своими корнями в учение о языке древних греков и александрийцев.

Истинными последователями античных и средневековых ученых являются не те, кто пытается сохранить в неприкосновенности всю традиционную грамматику, а те, кто непредубежденно исследует роль и природу языка в свете современного научного мышления, используя обширные знания языков и культур, полученные к настоящему времени. Как мы покажем ниже, многие лингвистические идеи и догадки ученых прошлого имеют непреходящую ценность, но требуют обобщения и эмпирической проверки. 

1.2.9. ЭКСПАНСИЯ ГРЕКО-РИМСКОЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ТРАДИЦИИ

В предыдущем изложении под «традиционной грамматикой» понималась, как это обычно принято, традиция лингвистического исследования, которая зародилась в Древней Греции, была продолжена в Риме и средневековой Европе и перенесена на новые языки в эпоху Возрождения и в последующий период. Эта традиция, которую из соображений удобства можно назвать греко-римской традицией, еще в эпоху средневековья влияла на описание некоторых не европейских языков. Грамматика Дионисия Фракийского была переведена в V в. н. э. на армянский, а несколько позже — на сирийский. Впоследствии сирийские грамматисты попали под сильное влияние арабских ученых, а арабы в свою очередь вступили в тесный контакт с греко-римской лингвистической традицией в Испании. Под сильным влиянием арабов оказались также еврейские грамматисты. Этим и объясняется столь явная зависимость грамматических описаний армянского, сирийского, арабского[19] и древнееврейского языков от греко-римской традиции — при том, что в сферу внимания европейских ученых эти языки попали только в эпоху Возрождения.

1.2.10. ИНДИЙСКАЯ ТРАДИЦИЯ *

Прежде чем перейти к периоду сравнительно-исторического языкознания, остановимся на индийской грамматической традиции, сыгравшей значительную роль в становлении современной лингвистики.

Индийская грамматика, возникшая еще до греческой и не испытавшая влияния греко-римской грамматической традиции, сильно отличается от последней и во многих отношениях превосходит ее. Панини (IV в. до н. э.?) — величайший индийский грамматист — упоминает многих своих предшественников, и можно предполагать, что индийская грамматика зародилась за несколько веков до Панини. Что касается развития индийской грамматической теории после Панини, то существовало по меньшей мере двенадцать различных грамматических направлений, большинство из которых, если не все, опирались на грамматическое учение Панини; до нас дошло около тысячи древнеиндийских грамматических трудов.


стр.

Похожие книги