Я самым тщательным и внимательным образом продумал это предложение и, к сожалению, должен сказать, что в своей теперешней форме оно, как мне кажется, не будет соответствовать государственным интересам. Союз партий, подобный существующему теперь, должен создаваться и действовать совместно не до какой-то определенной даты независимо от международных событий, а для достижения какой-нибудь великой национальной цели, стоящей выше всех партийных разногласий. В течение последних пяти или шести месяцев на наши министерские и парламентские дела все большее влияние оказывает предполагаемое приближение всеобщих выборов по окончании войны с Германией. Это не способствовало национальным интересам, поскольку касается внутренних дел.
Поэтому я делаю вам следующее предложение, которое, как я искренне надеюсь, вы не отвергнете необдуманно, а именно -- мы должны наметить новую цель для наших совместных усилий и отложить вопрос о нашем разделении до тех пор, пока эта цель не будет достигнута. Морской министр (Александер) в своей речи, произнесенной в лондонском Сити, уже выразил сожаление по поводу того, что всеобщие выборы предполагается провести до окончания войны с Японией. Я был бы очень рад, если бы вы и ваши друзья решили продолжать работать с нами, пока не будет одержана решительная победа над Японией. Тем временем мы приложили бы все наши усилия для осуществления предложений, касающихся социального обеспечения и полной занятости, которые содержатся в Белой книге, представленной нами парламенту. На этой основе мы могли бы работать совместно со всей энергией и чувством товарищества, которыми отличалось наше длительное и почетное сотрудничество.
Но одновременно я очень ясно сознаю наш долг укрепить свое положение путем прямого изъявления воли нации. Если вы решите остаться с нами и работать совместно, пока Япония не будет вынуждена капитулировать, то давайте обсудим, как можно выяснить мнение страны, -- например, путем референдума, -- по вопросу о том, следует ли в этих условиях продлить срок полномочий нынешнего парламента.
Я посылаю письма аналогичного содержания сэру Арчибальду Синклеру и г-ну Эрнесту Брауну.
Уинстон С. Черчилль".
На это письмо Эттли ответил отклонением моего предложения о продлении коалиции, и тогда я послал ему второе письмо следующего содержания:
"Мой дорогой Эттли!
Я опечален вашим письмом от 21 мая, в котором вы отвергаете мое предложение о том, чтобы мы работали вместе до тех пор, пока не будет достигнута победа над Японией и пока не будет выполнена наша цель.
В этом письме вы говорите мне, что наш единственный путь -- это продлить теперешнюю коалицию до всеобщих выборов в октябре. Это означало бы, что отныне и до октября вне правительства и даже внутри его мы постоянно готовились бы к выборам. Мы уже несколько месяцев страдаем от этой предвыборной атмосферы, которая, как я уверен, уже сказывается на нашей административной работе и скоро сможет ослабить страну перед лицом всего мира как раз в то время, когда она должна быть максимально сильной.
Я согласен, что, как вы говорите в вашем письме, "партийные разногласия особенно остры в вопросах реконструкции экономической жизни страны". "Что требуется, -- пишете вы, -- так это решительные действия. Этого можно ожидать только от правительства, объединенного на основе принципа и политики". Я согласен также с вашим заявлением: "Мои коллеги и я не считаем, что можно было бы отложить политические споры теперь, когда ожидаемые выборы привлекли внимание всей страны". Со своей стороны, я уверен, что сохранение неопределенного состояния и агитация причинили бы ущерб всему процессу восстановления нашей торговли и перестройке промышленности. Действовать такое длительное время в атмосфере приближающихся всеобщих выборов было бы плохо для всякой страны, и это невозможно для любой коалиции. Особенно это невозможно в таком мире, где события носят такой бурный характер и так опасны, как сейчас...
Я сожалею, что вы говорите о стремлении "торопить" выборы. Предвидя, что может произойти по окончании войны с Германией, мы, как вы вспомните, подробно обсуждали в военном кабинете весь вопрос о том, как поступить. Нормальный период между роспуском парламента и выборами -- 17 дней, и как раз вы и ваши коллеги предложили, ввиду наличия особых обстоятельств, установить дополнительный интервал по крайней мере в три недели. Мы охотно удовлетворили эту разумную просьбу, и 17 января вы сделали сообщение об этом единогласном решении кабинета, когда вы заявили в палате общин о том, что король милостиво согласился на этот раз заявить о своем намерении распустить парламент по крайней мере на три недели раньше.