которое умудрился пролить на меня один из надутых индюков, когда
чересчур энергично размахивал руками во время тоста. На самом деле, за
сегодняшний вечер я научилась распределять людей в зале не просто на
обычных гостей и индюков, а на самые разные группы, и понимать, что и от
кого можно ожидать.
Полностью погрузившись в настоящее вечернее приключение, коим,
безусловно, по праву могла считаться работа в выездном ресторане, я даже
начала забывать о том, почему же оказалась здесь, и о своем новом статусе
девушки с «паузой в отношениях». Однако теперь, когда вечер был закончен,
на меня снова навалилось осознание этих событий – это все еще было
правдой и происходило прямо сейчас.
Но я не успела додумать эту мысль, потому что из-за поворота вдруг
показался свет фар, а секундой позже перед нами уже стояла большая
машина, чуть больше вэна Делии, белая и с серой полосой. Окно со стороны
водителя медленно поехало вниз.
- Леди, - громогласно возвестил голос изнутри, - встречайте Берт-
мобиль!
Никто не произнес ни слова. Затем Делия прошептала:
- О, боже мой.
Кристи нахмурилась.
- Ты, вероятно, шутишь.
Водительская дверь открылась с громким скрипом, и наружу выскочил
Берт.
- Что? – возмутился он.
- Я думала, ты будешь ездить на машине дяди Генри, - Делия скрестила
руки на груди. За спиной Берта из машины показался Уэс. – Разве не об этом
мы договаривались?
- Я передумал, - весело откликнулся мальчик, позвякивая ключами.
Сегодня на Берте была полосатая футболка и брюки цвета хаки, лоферы и
даже некоторое подобие бабочки. Он выглядел так, словно специально
наряжался, чтобы пойти куда-то.
- Почему? – Делия прищурилась, глядя на машину. – Погоди-ка, -
остановила она уже было открывшего рот Берта. – Разве это не…
- Самая крутая тачка на свете? – закончил он за нее. – Да, это она.
- … машина скорой помощи? – тихим голосом проговорила Делия, но в
ее тоне отчетливо слышались пораженные нотки. – Это ведь она, правильно?
- Это невозможно, - расхохоталась Кристи. – Берт! Только ты мог
додуматься выбрать в качестве автомобиля машину, где люди, возможно,
умирали.
- Где ты ее взял? – поинтересовалась Делия. – Это вообще законно, что
ты за рулем скорой помощи?
Уэс, стоя за спиной брата, лишь покачал головой. На его лице было
написано: «Даже не спрашивайте».
Приглядевшись к Берт-мобилю, я разглядела буквы на двери.
- Я купил ее на гаражной распродаже подержанных машин неподалеку
от аэропорта, - отозвался Берт, сияя от гордости, словно ему досталась новая
модель Порше. – У парня, который добыл ее где-то на аукционе. Ну, разве
она не потрясная?
Делия взглянула на Уэса.
- А что с машиной дяди Генри?
- Я пытался остановить его, - развел руками Уэс. – Но ты ведь знаешь
Берта, он невозможен. И к тому же, это его деньги.
- Ты не можешь разъезжать по городу на старой машине скорой
помощи! – воскликнула Делия, снова переведя взгляд на мальчика.
- Берт, - Кристи тоже посмотрела на него, - а во что ты вырядился?
Разве я не говорила тебе, что, если ты хочешь выглядеть старше, тебе нужно
одеваться, как папа?
- Это кэжуал, - авторитетно заявил тот, - и девушкам нравятся парни,
которые одеваются в таком стиле, - он одернул футболку. Уэс почесал
затылок. За моей спиной Моника пробормотала:
- Даже не начинай.
- Эта скорая помощь, - твердо сказала Делия, словно ставя жирную
точку в разговоре.
- Бывшая скорая, - поправил Берт. – У нее есть история. Она
практически личность. И у нее была…
- Лучшая цена на распродаже, - закончил Уэс. – Так что вернуть ее не
удастся. Он выехал на ней с парковки, возврат уже невозможен.
Делия вздохнула, покачав головой.
– Это именно то, чего я хотел! – воскликнул Берт. На мгновение все
замолчали, ведь никто не знал, что можно возразить на это. Наконец, Делия
подошла к мальчику и обняла его.
- Ладно. С Днем рождения, наш юный мужчина, - она потрепала его по
щеке. – Поверить не могу – тебе уже шестнадцать! Теперь я чувствую себя