Вся правда о слове Навсегда - страница 13

Шрифт
Интервал

стр.

- Как там дела? – поинтересовалась Делия, погладив по голове Люси,

которая свернулась клубочком на одной из табуреток. Мы с ней уже успели

приготовить два блюда с канапе, нарезать сыр, достать лед из холодильника

и убаюкать Люси. Кажется, мантра «Ради бога, я умоляю тебя» работала не

только для людей, но и для событий в целом. Посреди всего этого хаоса

Делии не оставалось ничего, кроме как работать, и работать быстро, что она

и делала. Выходило великолепно, я даже залюбовалось.

- Нормально, - коротко отозвалась Моника, поднимая заполненный

поднос. Делия закатила глаза. Я вопросительно взглянула на нее.

- У нас не всегда все кувырком, - покачала она головой, открывая

упаковку сыра, - честное слово. Обычно мы – живой образец

профессионализма и организованности.

Услышав это, Моника хмыкнула. Делия бросила на нее косой взгляд.

- Видишь ли, няня сегодня… Хм, сбежала от меня, а у еще одной

работницы были другие планы. Поэтому весь мир как будто настроился

против нас. Понимаешь, о чем я?

Я кивнула. Вы и понятия не имеете, насколько правы, Делия. За

последние полгода я, как никто другой, осознала, каково это – когда мир

настраивается против тебя и всего, что ты делаешь.

- Мейси! Вот ты где! – я подняла глаза и увидела маму, стоявшую в

дверном проходе. – Все в порядке?

Вопрос, заданный вроде как мне, на самом деле был адресован Делии,

и она поняла это: немедленно выпрямившись, она отложила в сторону нож,

которым атаковала сыр. За ее спиной Моника, наконец, закончила

освобождать поднос от салфеток и медленно направилась к столу, стуча

подносом по коленкам.

- Да, - отозвалась я, - Делия как раз мне рассказывала об их работе.

Мама провела рукой по волосам, что на ее скрытом языке жестов

означало, что она готовится к конфронтации. Делия, должно быть, тоже

почувствовала это, и, отряхнув руки, повернулась к маме со спокойным

выражением на лице.

- Об угощении гости отзываются прекрасно, - начала мама голосом, не

предвещавшим ничего хорошего, - но, тем не менее…

- Миссис Куин, - Делия сделала глубокий вдох, - пожалуйста. Вам не

нужно говорить дальше.

Я опустила голову, ставя в духовку очередной противень с печеньем.

- Сегодня вечером у нас действительно здесь полный беспорядок, и

этому нет оправдания. Я прекрасно понимаю, что ваше впечатление от нашей

работы может быть далеко не лучшим, и вы засомневаетесь, стоит ли

нанимать нас снова, - произнесла Делия, и я, даже не видя ее лица, поняла,

что на нем написано глубокое неподдельное сожаление. Многозначительное

молчание повисло в кухне, но через несколько секунд было прервано Бертом,

ворвавшимся в двери.

- Нужны еще бисквиты! – возвестил он. – Они разлетаются, как горячие

пирожки.

- Берт, - Делия мягко улыбнулась ему, - тебе вовсе необязательно

кричать. Мы все рядом .

- Извините, - потупился мальчик.

- Вот, возьми, - протянула я ему две заполненных бисквитами тарелки

и забрала с его подноса пустые. – Через пять минут будет и крабовый пирог.

- Спасибо, - поблагодарил он, а затем вгляделся и узнал меня. – О,

привет. Так ты тоже здесь работаешь?

- Хм, нет, - я посмотрела на разделочную доску перед собой. – Не то

что бы.

Бросив взгляд на маму, я поняла, что она потихоньку успокаивается,

глядя на сокрушенное выражение на лице Делии.

- Ладно, - сказала она, наконец, - я ценю ваше извинение, и, судя по

всему, обычно все действительно идет по-другому. Но угощение

замечательное.

Из гостиной донесся смех – счастливый шум любой вечеринки, и он

еще больше убедил маму в том, что все не так уж и плохо.

- Думаю, я вернусь к гостям, - она развернулась, чтобы идти, но тут

обернулась снова. – Мейси?

- Да?

- Когда закончишь здесь, ты будешь нужна мне, хорошо?

- Конечно. Буду через минуту, - пообещала я, возвращаясь к пирогу и

печенью.

- Она – чудесная помощница, - заметила Делия маме. – Я уже сказала


стр.

Похожие книги