– Вы счастливый человек, мистер Гаррисон, – невольно заметил Камерон.
– Я долгое время был совсем одинок, – сказал Гаррисон.
Камерон снова сел.
– Итак, перейдем к делу. Мне очень жаль, что пришлось вас побеспокоить. Я не хотел бы вспоминать прошлое, но в этом случае у меня просто нет иного выхода. Вы единственный человек, кто может мне помочь,
– Это действительно так серьезно?
– Да, так оно и есть.
Он достал из кармана фотографию, которую захватил с собой, и показал ее Гаррисону.
– Вы знали этого мужчину по имени Хыо Стрикленд?
– Этого прохвоста? – с презрением сказал Гаррисон и кивнул. – Насколько мне известно, его казнили на электрическом стуле. Я знал, что это так кончится.
– Иными словами, вы знали его очень хорошо.
– Более или менее хорошо, но это доставило мне только неприятности. Я порвал с ним всякие отношения еще до смерти Жанетты. Она хотела, чтобы я не имел с ним никаких дел. В конце концов, Флоренс Стрикленд была ее лучшей подругой. Знаете ли, я, ей Богу, не ханжа, но когда мужчина поступает так по отношению к женщине…
Камерон умело обошел моральный аспект дела,
– Боюсь, что мы разойдемся во мнениях по двум пунктам, мистер Гаррисон. Но это, разумеется, ничего не меняет, и все же вы сможете мне помочь. Первое – это смерть вашей первой жены.
– Ах, вы еще полагаете, что Жанетта умерла не естественным образом?..
– Так оно и есть. И я своего мнения не изменю,
– Ну, это ваше дело, Что же касается меня,.,
– Второе, мистер Гаррисон, вас, возможно, удивит, но я вовсе не уверен в том, что Стрикленд – убийца мисс Холлидей, по правде говоря.
Гаррисон был весьма удивлен.
– Я посетил его перед смертной казнью, в своих целях. Он снова говорил мне то же, что и при своем аресте. А именно, что возле трупа лежала записка, которая смогла бы сыграть решающую роль для объяснения дела. Записка эта не могла причинить ему страданий – наоборот, возможно, она спасла бы ему жизнь.
Камерон наклонился вперед и продолжал еще более убежденно:
– Я лично сомневался, что эта записка существовала в действительности, а Стрикленд так и не смог этого доказать. И я тем более сомневался, поскольку знал, что вы получили подобное же сообщение, когда умерла ваша жена. И только ровно через год я обнаружил в третий раз похожую записку в связи с совершенно другим делом. Теперь вы представляете себе, почему я снова пришел к вам?
Гаррисон кивнул. Слова Камерона невольно произвели на него сильное впечатление.
– Ну, давайте пойдем дальше, – сказал Камерон. – Вы были знакомы с одним молодым человеком по имени Бэк или Бэкки Пэдж?
Гаррисон подумал, затем энергично покачал головой.
– Его полное имя было Бэкли, – пытался помочь ему Камерон, – Я проверил по метрике. Он родился в Лэнсинге, штат Мичиган.
– Нет, – упорствовал Гаррисон. – Нет.
Затем продолжал задумчиво:
– Пэдж, Бэкки Пэдж. Нет, определенно нет.
– Вы вполне уверены?
Гаррисон пожал плечами:
– Его имя мне ни о чем не говорит. Вполне возможно, что я видел этого человека или, может быть, когда-то был с ним немного знаком.
– Хорошо. Тогда смотрите сюда.
Камерон протянул ему фотографию, на которой были сняты два солдата.
– Посмотрите вот на этого, справа. И попробуйте представить его себе без военной формы.
И, чтобы еще более помочь ему, он протянул увеличенный снимок.
Гаррисон внимательно рассмотрел фото.
– Да, – сказал он, немного подумав. – Это лицо я где-то раньше видел. Подождите, где только?
Он снова откинулся на спинку кресла. Потом опять взял фото и посмотрел еще пристальнее.
– Попытайтесь вспомнить, – призывал его Камерон.
– Это было не в нашем филиале. Это было где-то в другом месте… где-то…
Он закрыл глаза. Вдруг он вскочил на ноги и ударил кулаком по столу. Две бумаги полетели на пол.
– Конечно! Это был наш проводник, который всегда сопровождал нас при наших полетах. Мы все были людьми неопытными, а он был единственным, кто хорошо ориентировался. Он всегда находил для нас лучшие места; Наконец-то я вспомнил. Мы звали его Бэкки. Бог мой, я уже много лет даже не вспоминал о нем.
– И куда сопровождал он вас? – допытывался Камерон. – Что это были за полеты?