Всевластие любви - страница 24

Шрифт
Интервал

стр.

Хозяйка машины склонилась над ними.

— С ним все будет в порядке?

— Со мной все прекрасно, — простонал Картер, но голос его прозвучал словно издалека.

— Я так рада. — Женщина сжала руки. — Вы спасли мне жизнь.

— Я просто выполнял свою работу, — пробормотал он, закрыв глаза.

— Вы герой. — Женщина повернулась к толпе зевак. — Разве он не герой, джентльмены?

В толпе зааплодировали и посторонились, пропуская двух фельдшеров.

— Теперь наш черед, — сказал один из них, мягко отстраняя Джоуни.

Кто-то помог ей подняться, и она отступила, не в силах больше смотреть на залитое кровью лицо Картера. В ресторане она нашла свою сумочку, бросила на столик несколько монет, вышла на улицу, остановила такси и попросила отвезти ее к госпиталю. Однако, подъехав к нему, Джоуни не нашла в себе сил войти внутрь. Тогда она взяла на стоянке свою машину, отправилась домой и, позвонив дежурному, сказалась больной.

— У тебя ужасный голос, — сказал дежурный. — Что с тобой?

— Может быть… вирус. Завтра буду здорова.

Она пошла в ванную, чтобы переодеться, и впервые заметила на своей блузке кровь. Кровь Картера.

У вора был всего лишь гаечный ключ, а если бы у него был пистолет? О господи, что, если бы Картера убили?

От этой мысли у нее подкосились ноги, тошнота вернулась, и она бросилась в туалет. Потом она сидела, прислонившись к ванне, и старалась справиться с дрожью. Она ненавидела себя за этот страх, ненавидела, что так беспокоится о человеке, который постоянно подвергает свою жизнь опасности.

Она понимала, что сегодняшнее происшествие еще мелочь. Но ведь он постоянно в опасности, в него могут стрелять, его могут убить. Она сжалась, дрожа. И сделать с этим ничего нельзя. Нет, Джоуни не желала себе таких испытаний на всю оставшуюся жизнь.

Надо благодарить судьбу за то, что это случилось сейчас, прежде чем ее мечты о славном, романтичном парне не возобладали над здравым смыслом. Ей хватило ума очнуться сейчас, пока она не совершила глупость и не влюбилась в него.


Голова Картера была разбита гаечным ключом вора, а его гордость страдала от собственной глупости, заставившей его оставить дома пистолет только для того, чтобы не тревожить Джоуни. Ему повезло, что у негодяя не было с собой оружия.

Но больше всего у него болело сердце при мысли, что вчера он упустил Джоуни. Он несколько раз звонил ей, но она не отвечала на звонки. Очевидно, вчерашняя сцена напугала ее. Ему необходимо было объяснить, что обычно все конфликты с правонарушителями разрешаются без применения оружия. Он мог по пальцам сосчитать, сколько раз он вынимал пистолет, а еще меньше, сколько раз стрелял из него.

Он поднялся к ее квартире и постучал в дверь. Нет ответа. Но он знал, что она отпросилась на вчера и на сегодня, сказавшись больной, и ее машина на стоянке. Значит, она прячется.

Он снова постучал.

— Ну же, Джоуни. Я знаю, что вы дома. Если вы мне не ответите, я буду стоять и стучать, пока соседи не начнут жаловаться.

— Уходите.

— Нет.

Джоуни говорили, что он упрям, — и она убедится, насколько упрям.

— Я не хочу говорить с вами.

— Это ничего не решает. Мы должны все выяснить. Не забудьте, что в пятницу вечером мы обедаем с вашей семьей.

— Я скажу Джи Пи, что вы больны.

— Ну и чего вы этим добьетесь? Она пошлет вас ко мне с кастрюлей куриного бульона. Ваша бабушка считает меня человеком, которого не так-то легко может отвергнуть женщина.

— Я позвоню вам позже.

— Нет, нам надо поговорить сейчас. — Он прислонился к двери и понизил голос. — Пожалуйста, Джоуни. Не заставляйте меня нервничать, у меня разболелась голова.

Это сработало. Дверь приоткрылась на несколько дюймов, но цепочку Джоуни не сняла.

— Что с вашей головой? — поинтересовалась она.

— Четыре шва. Хотите посмотреть?

Он наклонил голову.

Она отвернулась.

— Я рада, что вы в порядке.

— Пожалуйста, можно мне войти? — Он протянул руку назад, достал корзину и поставил на перила. — Я вам кое-что принес.

Она сделала большие глаза.

— Апельсины?

Он посмотрел на обернутую целлофаном корзину с фруктами.

— Они напомнят вам обо мне.

Она опустила цепочку, сделала шаг назад и открыла дверь.


стр.

Похожие книги