Всего один взгляд - страница 71

Шрифт
Интервал

стр.

Вряд ли это можно назвать нормальным.

Джош низко опустил голову, притворяясь, что не замечает вошедших. Направляясь к столику Джоша, Грейс не сводила с него глаз. Он очень молод и вызывает скорее жалость, сидя здесь в одиночестве. Она подумала о его мечтах и надеждах. Как давно он, судя по всему, бредет по дороге жизненных разочарований. Она подумала о матери Джоша, о том, сколько сил она на него положила и как, должно быть, тревожится за него. Грейс подумала о своем Максе — интересно, как она поведет себя, если у него начнутся такие вот перекосы?

Они со Скоттом Дунканом остановились перед столом Джоша. Тот снова откусил от лепешки и настороженно взглянул на них. Музыка в его наушниках гремела так, что Грейс легко разбирала слова — что-то о суках и шлюхах. Ладно, пускай повыпендривается.

— Узнаешь эту леди? — спросил Скотт.

Джош пожал плечами и убавил звук.

— Сними наушники, — сказал Скотт. — Сейчас же.

С нарочитой медлительностью Джош подчинился.

— Я спросил тебя, узнаешь ли ты эту леди?

Джош скользнул глазами по Грейс.

— Да вроде.

— Откуда ты ее знаешь?

— По работе.

— Ты работаешь в «Фотомате»?

— Ну.

— А это миз Лоусон. Ваша клиентка.

— Я это и сказал.

— Ты помнишь, когда она заходила в ателье в прошлый раз?

— Нет.

— Думай лучше.

Джош пожал плечами.

— Два дня назад, так?

Юнец снова передернул плечами.

— Может…

Скотт Дункан достал фирменный конверт «Фотомата».

— Ты проявлял эту пленку?

— Вам лучше знать.

— Я тебя спрашиваю! Смотри на конверт.

Джош нехотя перевел взгляд на конверт. Грейс стояла молча. Джош не спросил Скотта Дункана, кто он и что они от него хотят. Интересно почему?

— Ну, я проявлял…

Дункан вынул снимок с перечеркнутой блондинкой и положил его на стол:

— Ты подложил эту фотографию в заказ миз Лоусон?

— Нет.

— Ты уверен?

— На все сто.

Грейс выждала мгновение. Она не сомневалась: Джош лжет, и заговорила:

— А откуда тебе знать?

Скотт и Джош уставились на нее.

— Чего? — удивился юнец.

— Ты кладешь пленку в машину, — продолжила Грейс. — Она печатает снимки и выдает их стопкой. Затем ты перекладываешь стопку в конверт. Так?

— Ну.

— Ты что, рассматривал каждую фотографию?

Джош ничего не сказал. Только нервно оглянулся, словно в поисках помощи.

— Я видела тебя за работой. Ты листаешь журналы, слушаешь свою музыку и практически не проверяешь снимки. Так откуда тебе знать, Джош, какие были в моей пачке?

Джош взглянул на Скотта Дункана в тщетной попытке найти поддержку и вновь повернулся к Грейс:

— Просто эта фотка странная, вот и все.

Грейс ждала.

— Ей на вид лет сто. Размер стандартный, но это не кодаковская фотобумага. Вот почему я уверен. Я ее никогда раньше не видел. — Джошу понравилось, как он вывернулся. Глаза его заблестели лживым огоньком. — Я сразу об этом подумал, когда он спросил, не я ли подложил снимок в вашу пачку. Я решил, он спрашивает, видел ли я его когда-нибудь раньше.

Грейс молча смотрела на него.

— Слушайте, я не все смотрю, что проходит через нашу машину, но я никогда не видел этого снимка. Больше я ничего не знаю, ясно?

— Джош!

Джош повернулся к Скотту.

— Так или иначе, снимок попал в конверт с заказом миз Лоусон. Ты можешь объяснить, как он там оказался?

— Может, она его сама прихватила?

— Нет, — ответил Дункан.

Джош снова подчеркнуто пожал плечами. Так, глядишь, и мышцы накачает без отрыва от производства.

— Расскажи, как все происходит, — велел Дункан. — Как ты проявляешь пленки?

— Да она уже все сказала. Я кладу пленку в машину, а дальше дело техники. Я только устанавливаю размер и количество.

— Количество?

— Ну, сколько снимков печатать с каждого негатива — один, два, сто…

— А выходят они уже стопкой?

— Ну.

Джош заметно расслабился, почувствовав под ногами твердую почву.

— И ты кладешь их в конверт?

— Ну да, в тот самый, который заполнил клиент. И ставлю в коробку в алфавитном порядке. И все.

Скотт Дункан посмотрел на Грейс. Она молчала. Он вынул свой жетон.

— Ты знаешь, что означает мой жетон, Джош?

— Нет.

— Это значит, что я работаю в федеральной прокуратуре и могу сделать твою жизнь страшно интересной и наполненной, если ты меня рассердишь. Понял?

Джош, явно струхнув, принужденно качнул головой — понял.


стр.

Похожие книги