— Как здоровье Сары? Не повредил ли пожар ей… ее состоянию?
— Насколько могу судить, нет. Я взял кровь и отправлю ее на анализ, чтобы знать наверняка. Полагаю, сейчас Сара примерно на десятой неделе. — Доктор Мертонс повернулся к ней. — Согласуется это с тем, когда, по вашему мнению, вас… э-э-э… оплодотворили?
Сара кивнула, взглянула на Кайла и быстро отвела глаза.
— Значит, рожать будем в январе, — заключил доктор Мертонс. — Я хотел бы показать вас своему коллеге, акушеру. Он назначит вам ультразвуковое и полное физическое обследование.
— Вы думаете, с ребенком что-то не так? — встревожился Кайл.
— Нет-нет, это обычная практика.
— А как насчет генетического установления отцовства? — Сара кашлянула. — Когда это можно будет сделать?
— Тестирование ДНК проводится, начиная с девятинедельного срока, — ответил доктор Мертонс. — Но я подозреваю, что этот тест вы уже прошли. В нижней части вашего живота след от иглы.
— Да, они проводили какую-то проверку, но какую именно, я не знаю. Перед этим мне давали выпить какую-то красноватую жидкость. — После паузы Сара спросила чуть дрогнувшим голосом: — Это может отразиться на ребенке?
Врач покачал головой.
— Не думаю. Вот само тестирование несет в себе некоторый риск. У некоторых женщин после этой процедуры происходит выкидыш.
Кровь отхлынула от щек Сары. Кайл понимал, что она чувствует, — сам он ощущал то же самое. Нерожденному малышу и так слишком многое угрожает.
— Значит, тестирования не будет, — сказал он.
Доктор Мертонс удивленно поднял брови.
— Что ж, возможно, нам удастся получить результаты предыдущей процедуры. Вы не знаете, Сара, в какой лаборатории они проводили исследования?
— Не имею представления.
— Что ж, я обзвоню знакомых и попробую что-нибудь выяснить. Может быть, нам повезет. — Подхватив свой саквояж, доктор Мертонс направился к дверям: — Сара, вы пока принимайте витамины, которые я прописал. Старайтесь чаще бывать на воздухе. Занимайтесь гимнастикой. — Поколебавшись и бросив лукавый взгляд на Кайла, он добавил: — Обычно спрашивают, можно ли беременным заниматься сексом. Так вот, никаких противопоказаний, особенно в первые недели, нет.
Кайл заметил, что глаза у Сары округлились, и спрятал улыбку.
— Спасибо, что пришли, — поблагодарил он доктора Мертонса. — Пришлите мне счет.
— Мисс Ригби уже заплатила мне наличными. Я отказывался, но она настояла. — И, попрощавшись, доктор Мертонс удалился.
Кайл нахмурился. Черт, до чего же упрямая! Он настоял на врачебном осмотре — значит, он и должен был платить!
Вскочив с кресла, Сара подошла к балконным дверям.
— Я не спрашивала, можно ли мне заниматься сексом. Он сам об этом заговорил.
— Я и не думал, что это ты спросила. Должно быть, старик полагал, что оказывает нам услугу — или что-то в этом роде.
Сара коротко, безрадостно рассмеялась.
— Если бы он только знал! Почему ты не настаивал на генетическом тестировании?
— Из-за риска выкидыша.
И еще потому, что и так знаю правду, добавил Кайл про себя. Почему же не сказать об этом Саре? Потому, что я все еще ей не доверяю. Да, она носит моего ребенка, но где гарантия, что она не задумала использовать свою беременность, чтобы погубить мою карьеру?
— Разве ты не хочешь знать, кто отец? — удивилась Сара.
— Подождем, пока ребенок родится, тогда и сделаем все анализы, — уклончиво ответил Кайл.
— Он родится только через семь месяцев. И то я не знаю, можно ли делать анализ ДНК сразу после рождения. Ты готов так долго ждать?
— А ты? — парировал он.
— Для меня неважно, кто отец. А проверок и анализов я пережила столько, что на всю оставшуюся жизнь хватит. — Сара вздохнула. — Послушай, я все равно уеду через день-два, так что…
— Куда это ты собралась? Мы ведь так и не выяснили, кто хочет тебя убить!
— Может быть, никогда и не выясним. Я не могу сидеть сложа руки, ожидая самого худшего. Не беспокойся, я тебе сообщу — если, конечно, захочешь.
Кайл не верил своим ушам.
— Если захочу? — Черт побери, о чем она толкует?! Это же его ребенок!
— Сообщу результаты анализа, — пояснила Сара. — Постараюсь пройти тестирование, как только ребенок родится, и позвоню тебе.