Пьеса Шекспира «Двенадцатая ночь», пер. М.Л. Лозинского.
В американском и британском английском картофельные чипсы называются по-разному.
«Маленькая черная книжка» — фильм Ника Харрана, где главная героиня находит контакты многочисленных подружек своего парня.
«Ноттинг Хилл» — фильм Роджера Миччела о любви известной актрисы и простого парня.
До скорого свидания (фр.).
Блинчик с лимонной начинкой (фр.).
Свежевыжатый лимонный сок (фр.).
Пьеса Шекспира «Макбет», пер. М.Л. Лозинского.
Ты очень привлекательный (кит.).
Я хочу тебя поцеловать (кит.).
«Посредникам не верь: растает верность в крови от чар колдуньи-красоты», пер. Т. Щепкиной-Куперник.
Свободных мест нет (фр.).
Анри де Тулуз-Лотрек — французский художник-постимпрессионист.
Угощайтесь, паштет (фр.).
Сальвадор Дали — испанский художник-сюрреалист.
Рита Мэй Браун — американская писательница-феминистка.
Ани Дифранко — американская певица-феминистка.
Избавиться от груза прошлого и начать сначала (исп.).
Поцелуй самому себе (исп.).
Извините, я не понимаю по-английски (исп.).
Здравствуй, итальянский! (ит.)
Герберт Маркузе — немецкий и американский философ и социолог.
Здесь и далее пер. В. Левика.
Бессмысленный набор слов.
Пригласите, пожалуйста, Селин или бармена, который приехал из Сенегала (фр.).
«Селин? Бармен? Сенегал?» (фр.)
Американский психологический триллер 1968 года Романа Полански.
В обиходе это слово означает «добрый поступок» (идиш).
В США празднуется в первый понедельник сентября.
Меня зовут Тереза Ламбер (фр.).
Меня зовут Эллисон (фр.).
Браво! Прекрасно, Эллисон (фр.).
Почему вы решили выучить французский язык? (фр.)
Я хочу учить французский, потому что… (фр.)
Зд.: из-за развода (фр.).
Заходить на неизвестную территорию — смело (фр.).
«Я ем, ты ешь, он ест, мы едим, они едят, вы едите» (фр.).
Джерри Льюис — американский комик, актер, режиссер и писатель с незатейливым грубоватым юмором.
Ривердейл — более богатый район, чем Южный Бронкс.
В добрый путь, Эллисон (фр.).
Я дала обещание каждый день есть макароны (фр.).
Зд.: нарушение этикета (фр.).
Вы говорите по-английски? (фр.)
Извините, что это такое? (фр.)
Лучше быть стервой, чем трусихой (фр.).
Кабинет неотложной помощи (фр.).
Иди отсюда! Отстань от меня, шлюха! (исп.)
Национальное голландское блюдо, рис с мясом и овощами.