Все кошки возвращаются домой - страница 97

Шрифт
Интервал

стр.

— Снайпер — тоже серьезная опасность. Особенно если винтовка — с пиргитовой пулей. Любые энергетические щиты такая штучка разобьет вдребезги, без вариантов. А материальные «колпаки» слишком сложны и заметны издалека, так что… — я умолкла, предоставляя остальным додумывать самостоятельно.

Покрылся рябью кофе в стаканчиках, оконное стекло задребезжало — поезд проехал мимо станции. До вечера было еще далеко, но солнечный свет уже приобрел тот золотисто-оранжевый оттенок, от которого слегка клонило в сон, а жухлая трава на газоне выглядела еще противней, чем обычно. Отчего-то мне хотелось, как в детстве, подойти и чиркнуть колесиком зажигалки, а потом поднести трепещущий огонек к высохшим стеблям — и смотреть, как пламя дочерна вылизывает поляну.

— Я не уверен, что за нами не наблюдают сейчас, — после затянувшейся паузы произнес Максимилиан непривычно задумчивым и серьезным голосом. — Поэтому предлагаю закрыть тему. Временно. Но попрошу вас вот о чем. Дорога до Крыла Льда займет несколько часов — подумайте пока о мерах безопасности. Не только магических, но и человеческих тоже. В клане мы поговорим об этом подробно. Может, Акери что-нибудь посоветует — голова у него работает хорошо, особенно когда дело касается неприятных сюрпризов.

Дэйр пригубил остывший кофе, недовольно поджал губы и отставил стаканчик.

— Разумное предложение. Это поможет нам скомпенсировать вред, который нанесен самим фактом визита «Гюнтера», — произнес целитель и добавил с досадой: — Немного обидно, что одной из поставленных целей наш визитер добился. Вряд ли нам теперь удастся психологически расслабиться, а постоянное напряжение рассеивает внимание.

— Еще посмотрим, кто кого, — весело оскалился Ксиль. — Ладно, пора собираться. Давненько я не был в городе Крыло Льда… Акери, впрочем, обещал послать встречающих. Добираемся до подножья гор — и надеваем шубы и шапки, те, которые купили перед посадкой на поезд. Тебя, Дэйр, это тоже касается, а вот мы с Делией обойдемся. Ну, все… Ах, да, чуть не забыл, — в глазах князя появилось озорное выражение. — Шинтар, Даринэ, Кирот — специальное правило для вас. Когда Акери выделит нам комнаты, за порог — ни ногой. Это вам не Пепельный клан, церемониться с чужаками никто не будет, а аллийская кровь — деликатес.

Я отвлеклась от разглядывания пейзажа за окном:

— А мне, значит, гулять по городу можно будет?

Максимилиан с удовольствием потянулся, щурясь на свет.

— Тебе — да. Вряд ли найдется идиот, который рискнет ощерить клыки на эстаминиэль.


Стоя в шубе с капюшоном, теплых сапогах и шапке посреди поляны, на которой уже кое-где начали пробиваться тонкие бледные стрелки молодой травы, я чувствовала себя странно. Впрочем, дискомфорт сглаживался тем, что так вырядились почти все. Ирсэ выбрали одинаковые длинные шубы серого цвета с голубой опушкой на воротнике и опять стали неразличимыми. Шинтар, бросая на Корделию многозначительные взгляды, красовался в рыжих мехах. Пожалуй, самым эффектным из нас был Дэриэлл — весь в черном, строгий и пугающий, как средневековый Врачеватель Чумы.

Максимилиан и Корделия, кстати, остались в обычной своей одежде. Когда я смотрела на княжну — стройную, в легком приталенном плаще, из-под которого выглядывал воротник неизменной белой блузы, у меня появлялось чувство смутной зависти. Может, потому что Делия выглядела изящной, как фарфоровая статуэтка… Но, скорее всего, причина была в том, что княгине не приходилось потеть в тяжелых мехах, накладывая на шубы различные простенькие плетения — от ветра, от промокания, чтоб снизу не поддувало… От всего, словом. Просто доспехи, а не шуба.

— Ирсэ справились бы гораздо лучше, зачем меня-то мучить! — в сердцах бросила я, когда пальцы устали выводить из нитей однообразные узоры.

Ксиль в ответ на это только усмехнулся:

— Вряд ли классическая магия будет работать там, куда мы направляемся.

— Почему? — коротко переспросила я, начиная сердиться. Что за вечные тайны, можно ведь хоть иногда объяснять, что к чему!

— Узнаешь, — в тон мне ответил князь и неожиданно ласково провел пальцами по моей скуле, заправляя челку под шапку. — А вот и наши сопровождающие!


стр.

Похожие книги