Все хотят меня. В жены - страница 20

Шрифт
Интервал

стр.

– Мы находимся в лаборатории Лорда Ориндара Ха-Тея, главного советника по науке 7-го королевства, на территории 7-го королевства, в башне Ильдиль на минус двенадцатом этаже…

Минус двенадцатый этаж? Это небоскреб вниз что ли? Да, отсюда мне точно не удастся сбежать на чистильщике окон – их здесь просто нет! Разве что какая-то роботизированная землеройка вывезет меня на поверхность…

Игнорируя однотипные предупреждения Донни из серии «Это оборудование трогать не рекомендуется»; «Доступ к научной литературе Лорда Ха-Тея для вас закрыт», «Документы изучать не рекомендуется» я обошла лабораторию Ориндара, а точнее ту ее часть, которая была мне доступна. Окон нет. Дверей несколько и все они плотно закрыты. Выйти нельзя. Перейти в следующие комнаты – тоже нельзя. Все, что мне удалось найти и понять – это чертежи какой-то штуковины и расчеты, расчеты, расчеты… Советник по науке явно над чем-то активно работает и, сдается мне, что меня он привез сюда вовсе не из безумной любви или желания «получить жену» и обзавестись наследником. Чего стоил только его взгляд любопытного школьника, которым он пялился на меня почти всю дорогу…

Развить эту мысль мне не удалось, поскольку замок магнитной двери сработал, и она бесшумно открылась.

На пороге стоял лорд собственной персоной. Его длинные светлые волосы были заплетены в косу, а одет он был в некое подобие халата и шелковые брюки. Ориндар окинул меня неодобрительным взглядом и как-то устало вздохнул.

– О прекрасная пэри… вы уже проснулись… какая радость…

Всем своим видом советник показывал, что больше всего ему хочется спросить меня: «О прекрасная пэри, какого демона ты не спишь и мне не даешь спать? Я же влил тебе лошадиную дозу снотворного, а ты, словно призрак, лазаешь по моей лаборатории, колбочки опрокидываешь, документы путаешь… Ложилась бы ты спать и не беспокоила меня до утра, цены бы тебе не было!». Но вежливость не позволяла советнику поступить именно так или же он не хотел начинать общение со своей пленницей с такой ноты.

Пленницей… Это слово задержалось у меня в голове, и я вдруг отчетливо поняла, что, по сути, от одного маньяка попала к другому. Разница лишь в том, что Аделард был маньяком сексуальным и мотивы, и цели его были просты и понятны. С Ха-Теем ситуация несколько усложнилась. Не могу сказать, что я интересую его как женщина – скорее, как некий научный объект и здесь еще бабка на двое сказала, что лучше – быть королевой и исполнять супружеский долг с красивым и, в принципе, даже можно сказать обходительным королем или же находиться здесь и… а черт его знает, что хочет от меня эта красноглазая морда и что меня тут ждет!

Красноглазая морда, между тем, видя, что «прекрасная пэри» несколько зависла и, видимо, списывая это на действие снотворного, налил себе водички в бокал из хрустального графина, стоящего на столике, и уселся в кресло.

– Ха-Тей, вам что от меня нужно? – наконец, перешла в наступление я. – Какого лешего вы меня притащили сюда?

– Лешего? – переспросил советник.

– Леший. Он же лясун или лесовик. Существует множество региональных и оценочных наименований данного термина. Обозначает духа-хозяина леса в мифологии особей, населяющих родной мир прекрасной Елены… – вклинился Донни.

– Тебя не спрашивают, – огрызнулась я на искусственный интеллект. – Кстати, Ха-Тей, это же вы сломали мой дрон!

– В каком смысле «сломал»?

– В прямом! Это вы залезли ему в мозги и заставили действовать в ваших интересах!

– Елена. Начнем с того, что это вообще-то мой дрон…

Ах вот оно как, значит хитренький Драг изначально подарил мне бракованного помощника… Дрон, который передавал всю информацию обо мне потенциальному покупателю…

– … И он изначально действовал в моих интересах, – продолжил советник.

– То есть, вы сейчас признаете, что это руководствуясь именно вашими интересами, ваш дрон рухнул на голову правителя 4-го королевства, совершив покушение?

Ориндар поперхнулся водой, которую пил, и уставился на меня во все глаза.

– Если не ошибаюсь, по вашим законам, именно хозяин робота несет полную ответственность за все его действия, верно Донни?


стр.

Похожие книги