Всё для тебя - страница 33

Шрифт
Интервал

стр.

Дэвид приложил руку к сердцу.

— Хорошо, обещаю не сплетничать о твоей жизни.

Рональд только вздохнул, зная, что Дэвид непременно нарушит слово.

— А я надеялась, что вы расскажете мне что-нибудь интересное о Рональде, — призналась Джессика, когда за Рональдом захлопнулась дверь.

— Конечно, я расскажу вам о нем! Я не считаю правду сплетнями. Итак, что вы хотите узнать о Рональде?

— Все.

Дэвид засмеялся и зачесал локоны Джессики наверх.

— Мне кажется, вы увлечены Рональдом. Он явно интересует вас не только как человек, у которого вы работаете.

Джессика с деланным равнодушием пожала плечами.

— Вы ошибаетесь, — солгала она. — Просто я очень любопытная.

Дэвид посмотрел на нее с удивлением.

— Значит, вы явились сюда вовсе не для того, чтобы я помог вам заманить Рональда в сети? А ведь я могу превратить вас в настоящую красотку, я знаю, какие женщины ему нравятся. Кроме того, мой рассказ позволит вам избежать тех ошибок, которые совершали его прежние подружки.

Джессика нахмурилась. У нее создавалось впечатление, что все вокруг стараются женить Рональда Найта и считают, что в роли жены должна выступить она, Джессика. Теперь она понимала, почему Рональд сторонился всех, кто заговаривал о браке. Ей тоже захотелось встать и уехать из дома Дэвида.

— Нет, я вовсе не стремлюсь стать новой подружкой Рональда, — сказала Джессика. — Если наши отношения кажутся вам несколько странными, непохожими на отношения, которые обычно возникают между няней и отцом ребенка, за которым она ухаживает, то это потому, что я прихожусь младшей сестрой лучшему другу Рональда. Рональд почти на десять лет старше меня. Мы не испытываем друг к другу никаких особых чувств.

Дэвид лукаво улыбнулся.

— Понятно. Вы хотите стать красивой, а он старается помочь вам в этом. А теперь давайте выберем стрижку. Я могу сделать вам любую, потому что у вас длинные волосы.

Да, у меня были длинные волосы, с горечью думала Джессика, наблюдая, как Дэвид энергично орудует ножницами. Ей хотелось плакать. Джессика никогда не носила короткую стрижку, но она старалась убедить себя в том, что модная прическа необходима ей как воздух. Однако, когда Дэвид повернул Джессику на вращающемся кресле лицом к зеркалу и она увидела в нем отражение взрослой, уверенной в себе женщины, все ее опасения рассеялись.

Приоткрыв рот от изумления, Джессика внимательно разглядывала себя.

— О Боже… — наконец прошептала она, не веря собственным глазам.

— Вы похорошели, — заметил Дэвид. — Говорят, мужчинам больше нравится, когда у их подружек длинные волосы, но некоторые женщины выглядят со стрижкой более привлекательными. — Он помолчал и, внимательно посмотрев на Джессику, вкрадчиво спросил: — Вы уверены, что равнодушны к Рональду? С этой стрижкой вы просто неотразимы.

— Уверена, — коротко ответила Джессика, не желая обсуждать эту тему.

— Жаль, — со вздохом сказал Дэвид и приступил к макияжу. — Судя по всему, Рональд уже готов остепениться и завести семью. Это видно невооруженным глазом.

Джессика пожала плечами.

— Мне нет до этого никакого дела, — отрезала она.

Дэвид только-только закончил макияж, как вернулся Рональд. Услышав шум подъехавшей машины, Дэвид выглянул в окно и сообщил Джессике:

— Это Рональд. Сейчас он будет здесь. Посмотрите на себя внимательно в зеркало и скажите, довольны ли вы тем, что видите?

Однако Джессика не успела ответить — дверь распахнулась и Рональд ворвался в комнату.

— Я вернулся!

У него перехватило дыхание, когда он увидел сидевшую перед зеркалом новую Джессику — молодую элегантную женщину. Однако вопреки его ожиданиям Джессика вовсе не стала копией Кэролайн.

— А теперь мы поедем по магазинам, — сказала Джессика. — Мне надо купить новую одежду. То, что я до сих пор носила, не гармонирует с короткой стрижкой.

Она подняла на Рональда свои огромные голубые глаза, и у него затрепетало сердце.

— Я отложила деньги на одежду и хочу их сегодня потратить, — продолжала Джессика. — Я должна явиться на собеседование при полном параде. Надеюсь, вы поедете со мной, Рональд?

Рональд готов был выполнить любую просьбу Джессики.

— Конечно, — хриплым от волнения голосом ответил он.


стр.

Похожие книги