Всё для тебя - страница 18

Шрифт
Интервал

стр.

— Конечно, возможно. И я помогу вам в этом, — заверила она. — Мужчины лишены важнейшего инстинкта, инстинкта материнства, делающего женщину счастливой и прозорливой. Но мы обманем природу.

Они вошли в детскую. Клифф, лежа в кроватке, играл с висевшими над ним игрушками.

— Итак, я слушаю вас, — промолвил Рональд. — Начинайте первый урок.

— Во-первых, вы должны усвоить следующее правило, — тоном строгой наставницы сказала Джессика. — Каждый раз, вернувшись домой, вы должны первым делом заходить сюда, в детскую. Малыш целый день скучал без вас.

Рональд недоверчиво взглянул на улыбающегося Клиффа.

— Неужели? — удивленно спросил он.

— Да. — Джессика подтолкнула Рональда к кроватке. — Клифф, конечно, еще младенец, но он хорошо знает, что вы — его папа, и любит вас. Вы — особенный человек в его жизни.

— Так, значит, он ждет меня весь день? Рональд наклонился и взял сына на руки.

Мальчик тут же шлепнул его ладошкой по щеке и засмеялся.

Джессика улыбнулась.

— Вот видите? Этот шлепок — знак того, что он любит вас. Так малыш выражает свои чувства.

— Надо же! — изумился Рональд.

Он прижал мальчика к своей груди, и Клифф обнял его ручонками за шею. Наблюдая за ними, Джессика растрогалась до слез. Рональд обожал сына и действительно хотел научиться понимать его и правильно обращаться с ним. Джессика утвердилась во мнении, что из него выйдет отличный отец и ее труды не пропадут даром.

— Итак, настало время укладывать ребенка спать, — сказала она. — Но прежде, чем уложить его в кроватку, мы должны проверить пеленки.

Рональд бросил на Джессику недовольный взгляд.

— Вы считаете, что это должен сделать я? — хмуро спросил он.

— Да, — твердо ответила Джессика.

Она заметила, что при упоминании о пеленках у Рональда сразу же испортилось настроение.

— Честно говоря, из-за них я и нанял вас на работу, — помявшись, признался он.

Джессика засмеялась.

— Нет, вы наняли меня, чтобы я присматривала за Клиффом по ночам и в те выходные дни, когда вы будете в отъезде.

Рональд вздохнул.

— Вы правы.

Ему очень не хотелось менять пеленки, но, поскольку он и Джессика заключили своеобразный договор, Рональду пришлось подчиниться. Слава Богу, пеленки оказались лишь слегка влажными, и Рональд не смог скрыть своей радости.

— Мне повезло! — заявил он.

— Но так будет не всегда, — предупредила Джессика.

Рональд улыбнулся, и у Джессики перехватило дыхание.

Закончив менять пеленки, Рональд выпрямился и с облегчением перевел дух.

— Теперь я чувствую себя настоящим папашей.

— Вы действительно отличный отец, — искренне похвалила его Джессика.

Рональд снова улыбнулся и с благодарностью посмотрел на свою «наставницу». Но, как только их взгляды встретились, его улыбка и выражение глаз изменились. Джессика вздрогнула, ей показалось, что между ними, как тогда, на вечеринке, пробежала электрическая искра. Рональд, видимо, почувствовал то же самое и, чтобы скрыть замешательство, стал укладывать Клиффа в кроватку.

Однако Джессика успела прочитать в его глазах то, что Рональд пытался скрыть от нее. Теперь она знала, какое чувство он испытывает к ней. Страсть. Страсть, которую он старался заглушить.

— Спокойной ночи, сынок, — промолвил Рональд и, наклонившись, нежно поцеловал Клиффа.

Наблюдая за ним, Джессика подумала, что не ошиблась, что Рональд действительно хороший отец, любящий, внимательный, заботливый. Но повезло не только Клиффу, повезло и Рональду, ведь благодаря тому, что у него есть сын, он смог открыть в себе эти качества. Джессике очень хотелось, чтобы, когда она уедет, исчезнет из его жизни, Рональд сохранил о ней добрую память.

Погрузившись в свои мысли, Джессика не заметила, как Рональд выпрямился и повернулся. Сделав шаг, он столкнулся с ней. Джессика торопливо отпрянула, и Рональд инстинктивно схватил ее за руки. Джессика ждала, когда же он разожмет пальцы, но Рональд, казалось, и не думал отпускать ее.

Подняв глаза, Джессика встретилась с ним взглядом. Он смотрел на нее с такой страстью, что у нее пересохло во рту от волнения. В ярко-зеленых выразительных глазах Рональда Джессика прочитала то, в чем он, возможно, никогда бы не признался ей. Рональд хочет ее. Какой бы она ни была наивной, даже для нее это было очевидно.


стр.

Похожие книги