Время желаний - страница 6

Шрифт
Интервал

стр.

Итак, Тори ничего не оставалось делать, как позвонить Джей Си. Она сняла трубку и уже начала набирать номер, когда услышала, что ее кто-то окликнул.

Девушка повернулась и увидела Нэта Хантера, который быстрым шагом направлялся к ней.

— Мне кажется, я знаю, как помочь вам, — сказал он.

Тори многое бы отдала, чтобы решить свои проблемы. Она повесила трубку и поинтересовалась:

— Вы нашли в моей машине сумку с деньгами?

Он улыбнулся, и у его серых глаз залегли веселые морщинки.

— Хорошо бы, но это не так. Помните, Сэм упоминал, что ему нужна официантка?

Тори часто заморгала. Официантка? Но ведь она никогда в жизни даже не накрывала на стол.

— У меня совершенно нет опыта работы, — честно призналась девушка.

— Сэм решил предоставить вам возможность его приобрести. По слухам, здесь дают высокие чаевые.

Почему бы ей в самом деле не попробовать?

Ведь работать официанткой в кафе гораздо проще, чем помощницей отца в корпорации «Шерко».

— Спасибо, шериф. Ваше предложение звучит очень заманчиво.

— Зовите меня просто Нэт.

— Спасибо, Нэт, но у меня нет ни жилья, ни денег.

— Это не проблема. — Шериф широко улыбнулся Тори, и от его улыбки ей стало трудно дышать. Что с ней происходит? Ведь всего пару дней назад она планировала выйти замуж за Джеда.

— Если вы не очень требовательны в плане интерьера, — начал Нэт, — то вы можете занять одну из комнат, расположенных на втором этаже здания кафе. Мне думается, здесь вы сможете заработать достаточно денег, чтобы расплатиться с Эрни.

Тори с трудом верила в доброту людей, способных вот так просто пустить незнакомку в свой дом. К горлу от волнения подступил ком.

— Я даже не знаю, что сказать, — пробормотала девушка.

— Для начала скажите «да», — предложил Нэт.

— Хорошо, — согласилась Тори. — Но как мне отблагодарить вас?

Нэт подошел вплотную к Тори.

— Только одним способом.

У Тори пересохло в горле. Она испуганно спросила:

— Каким?

— Дайте мне прокатиться на вашей машине, когда Эрни ее починит.

Тори весело рассмеялась, впервые за последнее время.

— Договорились.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Тори с трудом подавила вздох разочарования, оглядев свое временное жилище. Шериф не преувеличивал, когда сказал, что комната не отличается уютом. Выцветшие обои, на полу линолеум, частично прикрытый толстым грязно-коричневым ковром. Узкая кровать с видавшим виды матрасом. Рядом с единственным окном стол, застеленный светло-зеленой скатертью. У дальней стены гора каких-то коробок.

Во что я ввязалась? — тоскливо подумала Тори. Ее размышления были прерваны звуком шагов.

Громко постучав в дверь, Нэт Хантер появился на пороге комнаты. Кивнув Тори, он протянул ей ее чемодан.

— Я подумал, что он вам понадобится.

Тори очень сомневалась, что те вещи, которые она приготовила для свадебного путешествия, могут ей здесь пригодиться. Она покраснела, вспомнив шелковый пеньюар, способный свести с ума любого мужчину, в котором еще несколько дней назад собиралась соблазнить своего молодого мужа на Гавайских островах. Будь он проклят, этот чертов жених!

Подавив вспышку гнева, она улыбнулась шерифу.

— Благодарю. У меня нет другой одежды, кроме этой, — сказала Тори, указав на чемодан.

— Не стоит благодарности, — ответил Нэт. Он огляделся по сторонам и присвистнул:

— Комната стала выглядеть еще хуже, чем в прошлый раз, когда я заходил сюда.

Тори тактично промолчала, хотя мысленно была согласна с Нэтом.

— Ничего, — покривила душой Тори. — Зато есть все необходимое. Огромное спасибо Сэму за то, что разрешил мне пожить здесь. Немного уборки…

— Ничего не изменит, — резюмировал Нэт.

Тори молча заглянула в ванную, где на крошечном пространстве помещались душ, раковина и унитаз. Девушка поморщилась, представив, как давно его не мыли. Если бы она позвонила отцу, то сегодня ночевала бы в пятизвездочном отеле. Но за свободу приходится платить. Пусть ей придется отказаться от того комфорта, к которому привыкла, но она больше ни за что не позволит отцу контролировать ее жизнь.

Тори обернулась и посмотрела на Нэта.

— Как вы думаете, у Сэма найдутся какие-нибудь чистящие средства? — спросила она.

— Конечно. — Нэт засучил рукава своей формы. — Ничего не трогайте, пока я не принесу дезинфицирующий порошок. Мы приведем это место в порядок.


стр.

Похожие книги