Время скидок в Аду - страница 65

Шрифт
Интервал

стр.

— Просто доберитесь туда, и возвышенный отправит вас, куда понадобится.

Я мог отправиться в сам Пандемониум, который, вероятно, находился далеко-далеко вверху. Это воодушевляло, но я все еще был слегка озадачен.

Видите ли, в течение нашего путешествия по реке мы пересекли как минимум двенадцать уровней, чего я никак не мог понять. Я не замечал, чтобы мы плыли вверх, и казалось, что черные и липкие берега ядовитой Кокит отвечали всем известным законам физики и гравитации. Но, в конце концов, мы были в Аду, и, хотя он был более реалистичным (не подберу другого слова), чем Рай, но он не был реальным. Будучи ангелом, я привык к странностям расстояния и невозможности сосчитать время в Раю, так что мне было не так уж сложно осознать некоторые понятия Ада, пусть нелогичные, но существующие.

Кусками парусного холста я оттер с себя кое-какую грязь, ведь купаться в реке было слишком опасно. На самом деле в Аду обычные души никогда не использовали воду для купания: это было огромной редкостью. Потом мы с Гобом ждали сигнала Рипраша, что можно безопасно сойти на берег. Казалось, мы сидели там несколько часов, а малыш так мерно расхаживал туда-сюда по маленькой каюте, что мне уже хотелось ему врезать. Я начинал задумываться, что же мне делать с Гобом. Я не хотел брать его с собой в дальнейший путь, потому что мне, возможно, придется быстро уматывать из одного очень плохого места, а мне и так будет тяжело вытащить оттуда Каз, не говоря уже о том, чтобы тянуть за собой Гоба. С другой стороны, я и так далеко утащил его от знакомых мест, у меня не было ни одной монетки, чтобы расплатиться с ним, и оставлять его здесь, в Могильной горе, могло быть не менее опасно.

Вдруг меня осенило. Я оставил Гоба шагать по каюте и пошел на поиски Рипраша. Мне следовало оставаться в каюте, как он сказал, но я так загорелся идеей сделать доброе дело (я ведь ангел, то есть был им, не забыли?) и по глупости поднялся по лестнице на главную палубу.

Первым, кого я увидел, был один из приспешников Рипраша — тот самый с кошачьим телом и маленькими глазками, который изумленно пялился на меня в рабской лавке на Берегу Кокит, будто я был его давно забытым родственником. Я не мог понять, почему это маленькое грязное существо смотрит на меня с такой дерзкой фамильярностью (видите, Ад уже начал засасывать меня), так что, пока он собирался с мыслями, чтобы сказать что-нибудь, я требовательно спросил у него, где Рипраш.

— На п-п-палубе, — заикаясь, сказал Сумасшедший Кот высоким голосом. — Но я д-думаю, я думаю…

Может, я был похож на его старого дядюшку Питчфорка или кого-то еще. Хуже будет, если, несмотря на уверения Темюэля, это маленькое создание узнает это тело демона, которое мне выдали мой архангел и Ламех. В любом случае я не горел желанием разговаривать с ним и прошмыгнул мимо. Я начал спускаться вниз, когда вдруг понял, что что-то было не так на переполненной палубе. Дело было не в странных насекомоподобных существах, занимавшихся погрузкой, и не в отвратительных полуголых созданиях, которых хлестали кнутами их надзиратели. Некоторые из существ были настолько покалечены, что трудно было представить, как они вообще могут работать и тем более переносить тяжелые грузы, но во всей этой картине меня беспокоило что-то другое.

Рипраш действительно был на палубе, но его полностью окружили вооруженные демоны-солдаты, десяток или даже больше, и у всех были эмблемы Нилока — коготь белой птицы. Что еще хуже, сам Нилок сидел, опершись на спину высокого и слегка похожего на лошадь существа, и разговаривал с Рипрашем.

Нилок заметил меня так быстро, что, казалось, именно меня он и искал здесь. На мгновение я решил, что Рипраш сдал меня, и я проклинал сам себя за то, что вообще доверился демону В конце концов, именно по этой причине я и оказался в Аду.

— А вот и он, надо же! Как прелестно! — его тоненькие волоски развевались от дуновений бриза, как листики морского анемона. Нилок пнул существо, на котором сидел, и то скатилось к подножию трапа. — Рипраш только что рассказывал мне о вашем невезении, лорд Снейкстафф! Надо заметить, вы забрались далеко после такого мерзкого обмана.


стр.

Похожие книги