Время камней - страница 94

Шрифт
Интервал

стр.

   -Садитесь, капитан.

 Айрон опустился в кресло, Грин сделал то же.

   -Как ваши люди? – поинтересовался Грин.

   -Спасибо, они хорошо устроились.

   -А вот вы выглядите не очень…

   -Эти дожди очень утомительны, - попытался оправдаться «Гром и молния».

   -Неужели перемена климата выбила вас из колеи?

   -Обещаю, - сказал Айрон. – Завтра я буду в норме.

   -Ну, вот и славно, тогда перейдем к делу.

 Мэр вытащил из ящика какую-то карту и развернул ее на столе. 

   -Взгляните капитан.

 «Гром и молния» встал и подошел ближе.

   -Здесь главная пристань Кирла, где вы  и причалили, - начал пояснять Грин, одной рукой указывая на карту, другой поправляя очки. - А вот в этой стороне, - и он передвинул руку вправо, ведя ее вдоль линии берега. - Одна очень хорошая водная пещера.

   -Так значит, здесь есть водные пещеры? –  спросил капитан.

   -На этом острове много загадок, - ответил мэр и продолжил.  - В этом месте, - он двинулся обратно влево, мимо главной пристани, и остановился возле почти неприметного выреза береговой линии на карте. - Есть одна маленькая бухта, к которой вам и предстоит отправиться.

 Айрон сглотнул слюну. Это было примерно в километре от того места, где скрывался «Ураган». Он хорошо запомнил его.

 Казалось, Грин заметил это.

   -Что-то не так, капитан?

   -Нет, я просто стараюсь все запомнить, - ответил Айрон.

   -Это не обязательно, - поспешил обрадовать его Грин. – Эта карта будет у вас.

 Айрон вновь стал рассматривать карту.

   -Видимо эта бухта, как и водная пещера, никому неизвестны? – и он посмотрел на Грина.

   -Напротив капитан, туда не раз заходили суда, но было это давно, - и Грин о чем-то задумался.

 Действительно, из всех, кто знал о водной пещере, в живых был теперь только Мозас Грин.  Было очевидно, что об этом месте теперь будет известно Айрону со своими матросами и лейтенанту Роллу, который будет их туда сопровождать, но мэр позаботился и об этом. Роллу было приказано, как только придет время, уничтожить команду Айрона. Сам же лейтенант со своими людьми, по прибытии, будет арестован за попытку побега с острова. Таким образом, водная пещера снова останется, никому неизвестна.

   Так Грин действовал всегда, никогда не оставляя свидетелей своих темных дел. Даже сейчас, когда, в конце концов, должны были умереть все кроме него, Мозас решил не рисковать и предпочел сразу устранить тех, кто слишком много знал.

    Тем более обстановка накалялась с каждым днем, и любая новая информация могла спровоцировать бунт среди жандармов и чиновников. Вот тогда бы Грину действительно не поздоровилось.

   -И какую роль во всем этом должен сыграть я? – спросил Айрон, прерывая раздумья Грина.

   -Мне необходимо переправить из этого места в водную пещеру одно судно с кое-каким грузом.

   -Но почему именно я, мы ведь едва знакомы.

   -Лучшие  мои капитаны были в отплытии, когда началась непогода, другие спились или сошли с ума. Те, кто остался наврятли справятся с этим делом. А вы, капитан, выбрались из шторма живыми, да еще и груз спасли. Так, что кому еще, как ни вам я могу поручить это задание, - он снял очки и посмотрел Айрону в глаза. - Присядьте.

 Айрон вновь опустился в кресло.

   -Хорошо. Допустим, я согласен. И что дальше?

   -Ну, вопрос о вашем согласии, капитан, мы уже решили, не так ли? – и мэр вновь вопросительно взглянул на Айрона. - А вот о дальнейших планах я вам сейчас расскажу.

 Он вновь взглянул на карту.

    -Корабль почти готов к отплытию, разве что вы своим опытным взглядом оцените его и произведете необходимые дополнения.

   -Сколько времени у меня будет?

   -Вся эта операция должна занять не многим более суток.

   -Я буду работать только со своей командой? – продолжал задавать вопросы «Гром и молния».

   -Не то, чтобы я вам не доверяю, капитан, - изображая смущение, ответил Грин. – Но для уверенности я направлю с вами четырех своих людей.

   -А вы не беспокоитесь за них, да и за груз тоже?

   -По этому поводу я вполне спокоен, господин Айрон, - Грин откинулся в кресле. - Если с моими людьми или грузом что-то случиться, то целый участок жандармов достанет вас в любой точке острова, уплыть с которого, к сожалению, невозможно, - он развел руками, а затем сложил их.


стр.

Похожие книги