Время камней - страница 24

Шрифт
Интервал

стр.

 Через минуту в нее постучали.

   -Входите, - сказал Грин.

   -Изволили меня видеть? - спросил полковник Элион Ленор и вытянулся по стойке смирно.

 Он был высоким и стройным, как и подобало начальнику жандармерии. Большие черные усы придавали ему серьезный напыщенный вид, а расшитый мундир полковника подтверждал высокий чин. Но вот глаза все равно  выдавали в нем простака, привыкшего безоговорочно подчиняться  воле вышестоящего начальника.

   -С сегодняшнего дня я поручаю тебе новое важное дело. Задействуй всех своих людей. Мне нужно, что бы был найден человек со шрамом в виде звезды на правой руке. Он не местный, и находится в городе недавно. Этот тип нужен мне живым или мертвым. Результаты немедленно сообщать мне. Я хочу лично руководить этой операцией! - выпалил Грин на одном дыхании.

   -А как же эти, Клотт и Браус?

   -Забудь о них. Действуй! Тому, кто первым найдет этого человека, я заплачу пятьдесят золотых, а лично для вас у меня будет особая награда. Надеюсь, это обстоятельство намного ускорит поиски. А теперь за дело!

   -Так точно господин мэр! - и Ленор повернулся кругом, притопнув ногой.

   -И еще полковник.

   -Да господин мэр.

 -Соберите мне отдельный отряд вооруженных всадников из самых преданных людей. Для них у меня будет небольшая монастырская прогулка.

 -Слушаюсь! – и он вышел.

 «Как хорошо иметь в подчинении таких пней», - подумал Мозас и, встав из кресла, подошел к окну. - Дьявол хочет забрать себе весь город? Что ж, пожалуйста. Мне он вскоре будет ни к чему, - и он окинул взглядом просторы Кирла.

 За окном шел дождь. Пустынные улицы были залиты водой, и даже бродячие собаки прятались в своих укрытиях, не высовывая носа. Слышался только шум падающих капель, и лишь редкая карета могла нарушить его, прогремев по мостовой железными колесами. Город медленно умирал.

Глава 12 Капитан «Гром и молния».

 

 Укрываясь за деревянными ящиками, которые в великом множестве были разбросаны по старой пристани Твинтелла, Фариэль слушала разговор. Беседовали трое.

   -Двести золотых!? - возмущался один из голосов. - Да я ведь занял у вас всего пятьдесят!

   -Проценты растут очень быстро, приятель. А ты просрочил уже неделю, - этот голос был грубым и хриплым, и явно принадлежал кому то из Дадри.

   -Обещаю на следующей неделе все вернуть, - скорее всего, это был  Айрон. - У меня наклевывается одно выгодное дельце.

   -Кончай сказки рассказывать! - закричал третий голос.

   "А вот и второй братец" - подумала Фариэль.

   -У тебя два выхода, - более спокойно, снова сказал хриплый. - Либо ты по-хорошему отдаешь нам "Ураган" и остаешься жив, либо мы вышибаем тебе мозги и сами забираем корабль.

   -Я же сказал, что верну деньги! Но корабль не отдам! - возразил Айрон.

 Раздался непонятный шум, похожий на борьбу.

   -Хватай его! - это кричал один из Дадри.

 На палубе что-то с грохотом упало.

   -Тебе конец "Гром и молния"!

 Фариэль не шелохнувшись, сидела за ящиками. Ее сердце бешено колотилось. Нужно было что-то делать, что бы спасти ее последнюю надежду от свирепых братьев Дадри. В это время раздались шаги сбегающих по трапу людей. Потом глухой удар и звук падающего  на землю тела.

   -Вот ты и попался! – снова закричал хриплый. - От братьев Дадри еще никто не уходил!

 Фариэль набралась смелости и выглянула из своего укрытия. В свете тусклого корабельного фонаря было видно, как в нескольких метрах от того места в котором она пряталась, двое схватили, упавшего на землю человека. Рядом стояли еще несколько человек. Вдруг один из них поднял руку и занес над лежащим, что то, похожее на нож. Медлить было нельзя.

   -Стойте! - Фариэль высунулась из-за ящика.

 Борющиеся застыли в изумлении.

   -А это еще кто!? - один из головорезов, похожий на гориллу встал и направился в ее сторону, в то время как двое других держали, прижатого к земле Айрона.

 Фариэль поняла, что натворила, но отступать было некуда.

   -Я пришла предложить господину Айрону работу, - сказала она, пытаясь как можно меньше показывать свой ужас перед происходящим.

   -Я же вам говорил! - поверженный "Гром и молния" тут же ожил и поднял с земли окровавленное, испачканное песком лицо, хотя понятия не имел, откуда здесь взялась эта девица.


стр.

Похожие книги