Время камней - страница 123

Шрифт
Интервал

стр.

   -Ваш друг прямо таки непробиваемый.

 Тут незнакомец зашевелился и медленно открыл глаза.

   -Где…я? – и он попытался встать.

   -Лежите, вам нужен покой, - остановила его Мэри.

   - Кам…ень…,- прошептал он, и снова потерял сознание.

   -Спасибо, - обратился Айрон к женщине. – Но нам нужно идти.

   -А как же ваш друг? Ему нужен отдых.

   -И что же делать?- «Гром и молния» был в растерянности. Нужно было поскорее вернуться на корабль, немного отдохнуть и выработать новый план действий. Он бы мог попросить оставить незнакомца здесь, но тому было что-то известно о Фариэль, и он просто обязан был поскорее  расспросить его об этом.

   -Нужно дождаться пока он придет в сознание, - сказала женщина. – А пока будьте нашими гостями, - и она предложила Айрону и Клину присесть возле ее стола. Форост пристроился здесь же.

   -Меня зовут Мэри Ленор, - представилась женщина. - А вы значит капитан Айрон.

   -Так точно, - согласился «Гром и молния».

   -Вы видимо не местный, - поинтересовалась Мэри.

   -Так и есть, - подтвердил Айрон,  вкратце поведав ей историю с кораблекрушением, но умолчав о сделке с Грином.

   -А как был ранен ваш друг?

   -Жандармы приняли его за падальщика, - соврал капитан.

   -Да в городе сейчас неспокойно, - горестно сказала Мэри. - Ты им рассказал? – неожиданно обратилась она к Форосту.

   -Нет, - ответил старик.

   -Не хотите ли присоединиться к нам, капитан?

   -Вы о чем?

   -Мы считаем, что скоро на поверхности  совсем нельзя будет жить, - пояснила Мэри. – Поэтому собираем тех, кто еще не сошел с ума здесь, под землей. Мы запасаемся едой, водой и лекарствами, и строим это убежище, которое мы назвали Камоста, что значит спасение. Совсем скоро мы замуруем вход, и будем ждать.

   -Заманчивое предложение, - ответил Айрон. – Но там у нас остались кое-какие незавершенные дела. Так что спасибо за приглашение, но мы лучше вернемся наверх.

   -Какие дела могут быть в этом кошмаре?

   -Дело в том, - решил признаться «Гром и молния». – Что вместе с нами на остров приплыла девушка. Но она где-то пропала, и мы просто обязаны ее найти. Кстати, она вам не встречалась, такая симпатичная белокурая. С ней еще был высокий матрос?

   -Сомневаюсь, капитан. В этом безумном городе люди пропадают бесследно… Так было с моим мужем… - и по ее щеке потекла слеза. - Что ж, поступайте как знаете, - вытирая слезу, сказала Мэри. - Но помните, никто не должен знать о  нас!

   -Даю слово капитана! – в который раз поклялся «Гром и молния».

   -Камень… нужно … его…найти, - послышалось за ширмой.

   -Он, наверное, приходит в себя, - сказал Айрон, и все подошли к раненному.

 Он  пробурчал еще что-то невнятное, и снова впал в бессознательное состояние.

   -Что это? – вдруг удивленно произнесла Мэри, и повернула руку незнакомца, ладонью вверх.

   -Это какой-то шрам, - ответил «Гром и молния».

   -Шрам в виде звезды!- взволнованно сказала женщина.

   -Ну и что? – не понял капитан.

   -Этот человек преступник, - пытаясь успокоиться, ответила Мэри. - За его поимку мэр обещал награду, - и у нее вновь потекла по щеке слеза. – Элион… мой муж… так и не поймал его.  А теперь он лежит здесь, у меня, да я ему еще и жизнь спасла, - и она начала плакать.

   -Не может быть, - возразил Айрон. – Он рисковал жизнью ради меня. Преступники так не делают!

   -Не знаю, - все еще плача произнесла Мэри. - Бог вам судья. А теперь уходите.

   -Хорошо, - ответил «Гром и молния».- Но я думаю, вы не правы.

   -Надеюсь, правы вы, капитан Айрон, - ответила Мэри Ленор.

 Она и Форост помогли уложить незнакомца обратно на брезент.

   -Благодарю вас за все, - ответил «Гром и молния», и они вышли из комнаты, оставив Мэри Ленор наедине со своими воспоминаниями.

 Спустя несколько минут все снова были на улице.

   -Ну как? – спросил Оргус.

   -Будет жить,- ответил капитан, и они уложили незнакомца обратно в карету.

   -Форост, ты с нами?

   -Нет, - тихо ответил старик. - Мне еще предстоит разговор с Мэри.

   -Ну что ж, тогда спасибо, - и он протянул Форосту руку.

   -Этот человек. Вы ведь с ним даже не знакомы.

   -Я обязан ему жизнью.


стр.

Похожие книги