Время камней - страница 104

Шрифт
Интервал

стр.

   -А в этом мы сейчас убедимся, - и он взялся за металлическое кольцо и дернул, но дверь не поддалась. – Принеси нож, - попросил он Фариэль.

 Пока девушка ходила за сумками, могильщик нашел причину. На двери стоял небольшой крючок, который и мешал открыванию. Он легко поддел его вверх, и ему удалось отпереть изрядно распухшую и проржавевшую от влаги дверь.

   -Наверное, ты был прав, - Фариэль смотрела в образовавшийся проход, туда, где вниз, уходили  узкие каменные ступеньки.

   -Попробуем спуститься, - произнес Андор доставая свечу.

 Он быстро высек огонь и зажег ее.

   -Иди за мной, - обратился он к девушке и ступил на порожки.

 Огонек шаловливо заиграл на фитиле, освещая своды коридора, выложенного из неотесанных камней, между которыми сочились ручейки воды.

   -Похоже на подземный ход, ведущий с кладбища, - осматриваясь, произнесла Фариэль, и ее бросило в дрожь от ужасных воспоминаний.

   -Возможно, его строили одни и те же люди, - предположил могильщик, продолжая спускаться.

 И действительно, тоннели были сильно похожи. Разница состояла лишь в размерах, так как этот проход был не шире полуметра в ширину, и не более полутора в высоту, поэтому спускаться приходилось в полусогнутом положении.

 Прошли не более десяти минут, прежде чем могильщик остановился, упершись в деревянную дверь, точно такую же, как была наверху.

   -Ну, вот мы и пришли, - обратился он к Фариэль и толкнул дверцу.

 Как  и ожидал Андор, она не поддалась.

   -Подержи, - и он передал ей свечу.

 Девушка взяла почти догоревший огарок и немного посторонилась.

   -А если так! – и Андор что есть силы, ударил по двери ногой.

 Проход был открыт, и люди снова оказались у реки.

   -И куда дальше? – недоуменно произнесла Фариэль, осматриваясь.

   -Не знаю,- признался Андор. – Наверное, здесь какая-то загадка!?

   -С чего ты взял?

   -Присмотрись к реке. Русло, кажется намного уже, да и течение здесь заметно слабее, хотя должно быть наоборот.

   -С этим не поспоришь,- ответила девушка. – Но как это может помочь нам?

   -Нужно тщательно осмотреть берег. Те, кто строил все это, были не из простых людей.

   -Почему ты так решил?

   -Они умели неплохо маскироваться, - и с этими словами Андор почти вплотную приблизился к воде.

 Он метр за метром принялся осматривать берег, пытаясь обнаружить что-нибудь необычное.

 Фариэль последовала его примеру и направилась в противоположную сторону.

 Спустя несколько минут, девушка вернулась к Андору, и взяла его за руку.

   -Ты что-то нашла?

   -Пошли, увидишь.

 Они продвинулись на несколько десятков метров вдоль берега и остановились.

   -Никакой загадки нет! – произнесла Фариэль, указывая на реку.

 Там, возвышаясь над водой всего на размер ладони, из реки торчали каменные колонны. Они рассеивались между берегами, и находились на расстоянии около метра друг от друга, создавая прерывистую тропинку.

   -По ним будет нелегко перебраться на другой берег? – сказал могильщик.

   -Но ведь наши предки делали это?

   -Раньше река была более мелкой и спокойной, - пояснил Андор. – теперь вода почти переливает через камни. Так что придется набраться храбрости, чтобы проделать этот путь.

   -После всех приключений, эта переправа не сможет нас остановить! - ответила Фариэль, с излишней смелостью, которой она хотела заглушить растущее с каждой минутой чувство опасности.

   -Нельзя недооценивать это препятствие, - попытался образумить ее могильщик. – Камни мокрые и скользкие, поэтому одно неверное движение, и можно оказаться в воде!

   -Я прекрасно это понимаю,- склонив голову, ответила девушка. – Просто хотела подбодрить нас. Ведь спасение так близко, а мне так страшно! И другого пути не будет… – Фариэль посмотрела в ангельские глаза Андора, в надежде увидеть там поддержку.

   -У нас все получится, - ответил он, и на секунду обнял ее за плечи.

   -Я верю тебе, - ответила девушка, и сильнее прижалась к нему.

   -А теперь нужно решить, как максимально обезопасить нашу переправу, - и они сели на камни под небольшим навесом, чтобы подумать и немного передохнуть.

   -Поступим так, - начал Андор после короткой паузы. – В нашей веревке чуть больше двадцати метров, и этого должно хватить между берегами, - и он взглядом прикинул расстояние.


стр.

Похожие книги