Время камней - страница 103

Шрифт
Интервал

стр.

   -Осталось немного, - сказал смотрящий.

 Видимо он все же осмелился вновь продолжить разговор.

   -За следующим поворотом нам придется покинуть кареты и пойти пешком.

   -А почему не доехать до места? – поинтересовался капитан.

   -Кареты не проедут через мост. А за ним дорога пойдет в горы,  лошадям все равно не справиться.

 Услышав разговор стали просыпаться дремавшие матросы, и спустя полчаса экипажи встали.

   -Все, приехали, - произнес «Смотрящий» и вышел из кареты.

 За ним, медленно покидая свои места, наружу выходили матросы. За время поездки их тела затекли и многие из них разминались.

   Айрон огляделся. Было заметно, что проезжая дорога уходила куда-то влево, и вновь сворачивала в лес. Впереди бушевала некогда неглубокая горная речушка. Теперь же дождевая вода подпитала ее силы, и  она бурлящим потоком, неслась вниз к морю. Между двух берегов, через реку был натянут весьма хлипкий на вид канатный мост.

 За ним, возвышалась  скалистая горная цепь, где среди валунов, уходя вверх, петляла узкая каменная тропа.

   Дождь опять стал набирать силу, и непонятно, откуда взявшийся ветер, больно хлестал по лицу крупными каплями.

 «Главный» подошел к жандармам, управлявшим каретами, и сказал им несколько слов. После этого, они сели в экипажи, и развернув лошадей, налегке отправились обратно.

   -Ну что господа матросы, - «главный» обратил на себя внимание громким голосом. – Меня зовут лейтенант Ролл, а это сержант Шурсток, - и он указал на своего помощника. – Прошу не обольщаться по поводу того, что мы остались вдвоем. На судне нас ждут еще люди, - сейчас его тон был намного мягче.

   -Все-таки он нас боится, - прошептал Клин капитану.

   -Нам от этого не легче, - ответил «Гром и молния».

 Между тем матросы перестали разминаться и внимательно слушали Ролла.

   -Дальше двинемся своим ходом,- продолжал он. - Сначала дорога пойдет в гору, и займет у нас около часа. Затем нужно миновать тот перевал, - и «главный» указал на возвышение впереди. – После этого спустимся к морю, и мы на месте, - Ролл достал из кармана часы и посмотрел на время.

   -Мы немного выбиваемся из графика, но думаю, что все наверстаем в плавании, не так ли, капитан? – и он вопросительно посмотрел на Айрона, засовывая часы обратно в карман.

   -Все будет зависеть от готовности судна, - ответил «Гром и молния».

   -Ну, тогда, если все готовы, вперед, - и он ступил на мост.

Глава 41 Переправа.

   Фариэль и Андор сидели на корневище дерева Умбаро, и  укрываясь от непогоды под его развесистой кроной, нежно прижимались, друг к другу.

   -Ты согрелась? – спросил Андор, выпуская Фариэль из своих объятий.

   -Согрелась, - ответила Фариэль, и на ее щеках заиграл румянец.

   -Ну, вот и славно, - с этими словами он поднялся на ноги, и, расправляя плечи, стал осматриваться.

   -Нужно идти дальше, искать переправу, - Фариэль последовала его примеру и тоже встала.

   -По-моему уже не нужно…- могильщик, не отрываясь, смотрел куда-то в сторону леса.

   -То есть как? – не поняла девушка.

   -Ты как себе ее представляла?

   -Ты о чем?

   -Переправу на другую сторону.

   -Ну, что-то вроде веревочного моста, или поваленного дерева, - в недоумении ответила Фариэль.

   -То есть, что-то должно идти с одного края обрыва на другой? – уточнил Андор.

   -Ну да, верно.

   -Мы совсем не об этом думали… - загадочно сказал Андор и направился в сторону, противоположную обрыву.

   -Куда ты?

   -Смотри, - и он остановился возле небольшого каменного возвышения, напоминавшего маленькую башенку.

 Вокруг него росла высокая трава, а верхушку опутывали лианы, поэтому строение почти не выделялось на общем фоне.

   -Что это? – все еще не понимала Фариэль.

   -Спуск к реке, - ответил Андор, и, обойдя башенку с обратной стороны, раздвинул заросли, обнажив окованную железом дверцу.

   -Вот это да! – Фариэль  не скрывала удивления. – Но как ты догадался?

   -Не знаю, - честно признался он. – Мне просто попался на глаза этот бугорок, и я понял, что это творение человеческих рук, а не природы.

   -Странно, - ответила Фариэль, еще раз убеждаясь, в том, что Андор не просто человек. – А если это не спуск, а что-то еще?


стр.

Похожие книги