Последнее слово, сказанное по-немецки, привело ее немного в чувство, по крайней мере, она перестала орать.
— Silence! Silence![18]
— Du hast sie getЖtet! Du hast sie getЖtet![19] — едва успокоившись, Джованна была на грани новой истерики
— Sie wЭrden Sie getЖtet haben! Und ich![20] — ответил я и еже раз ударил ее по щеке — Silence!
Отталкиваясь ногами, Джованна отползла в тупик коридора, забилась в угол. Увы — от этого кошмара не убежишь, бежать — некуда
— Wer sind sie? Wo sind sie?[21]
— Assassini! Die Murder![22]
Один из убийц возился на полу, меня он не интересовал. Оружия у него не было, подохнет — туда ему дорога, выживет — когда начнет давать показания полиции, я уже буду далеко отсюда.
Зашел в свою комнату, осколок стекла выкинул на улицу — больше девать некуда, а на нем — моя кровь. Пусть ищут. Кровь текла, но не сильно, на мне в основном была чужая кровь, на брюках — но деваться было некуда. Брюки были темные, а эти — я выкину, как только раздобуду себе какие-нибудь другие брюки. Автомат — это и впрямь был СТЭН, причем в бесшумном варианте, такой не купишь в оружейном магазине — я наскоро протер и бросил прямо в комнате, больше он мне не нужен. Отпечатки пальцев — есть, конечно, но в номере пансионата снимать отпечатки пальцев — безнадежное дело.
Собрал вещи, огляделся. Ах, да…
По правилам — в каждом здании должна быть кнопка пожарной тревоги. Я вышел из комнаты, уже с кейсом, переступил через умирающего на полу боевика. Кнопка пожарной тревоги была совсем рядом, я разбил стеклышко и надавил на нее. В начале коридора, у лестницы — кто-то был.
— Che cosa?[23]
Голос был старческий, хриплый — в таких вот римских пансионах коротают свои дни немало стариков.
— Die feuer! Rettet euch![24]
Я сказал это по-немецки — но больше ко мне никто не приставал.
— Warten Sie! [25]
Я обернулся на голос Джованны, та уже встала — но выглядела — как чумная.
— Ты из мафии? Ты из этих… onorato societe?
Да. Мафия. Лучшее прикрытие здесь
— L'uomo piЫ intelligente che ha chiuso i denti il modo in cui la lingua — многозначительно сказал я — самый умный человек тот, кто зубами закрыл дорогу языку.
Джованна захлопала ресницами, в глазах ее был страх.
— Я вас поняла, синьор. Простите…
Не оглядываясь — я шагнул на лестницу…
Пожарная сигнализация — крякалка — окончательно взбаламутила и без того разбуженный громом выстрела из обреза пансион, я еле протолкался к выходу. У меня только несколько минут, чтобы уйти, раствориться в толпе. Потом — карабинеры оцепят район и уйти — будет значительно труднее, у меня нет местной одежды и даже ночью- я заметен на фоне толпы в своем костюме и встрепанный. Хорошо, что будет паника и неразбериха — кто-то наверняка сообщил в полицию о выстреле, сейчас вдобавок приедут еще и пожарные и будет такой кавардак! Кавардак сейчас и на выходе — постояльцы вышли из пансиона, загорелись, кое-где и открылись окна в соседних домах — итальянцы обожают лезть не в свое дело — и это мне подходит как нельзя лучше. Убийца — а третий убийца до сих пор внизу, в машине — не рискнет в меня стрелять при таком стечении народа. А если и рискнет — пусть попадет. Тем более — ночью.
Где меня ждут? Где Ланчия? Теоретически — они может быть и сверху и снизу, нужно выбирать в какую сторону идти. Налево пойдешь коня потеряешь, направо пойдешь — головы лишишься. Так что ли? Или наоборот?
Думай…
Я начал проталкиваться вниз по улице, пошел направо — просто я оттуда пришел и знал дорогу. Раздобыть бы машину… но у меня нет прав, а дороги перекроют в первую очередь, машина — не самое лучшее средство скрыться с места происшествия. Интересно — есть ли тут общественный транспорт…ходит ли он по ночам, вот автобус — был бы весьма кстати.
Машины… Автомобильная стоянка… надо держаться стены… уходить тихо… кто-то все же мог сохранить бдительность в этом кавардаке. Хотя и вряд ли…
— Господин Воронцов! Ваше Высокопревосходительство!
Крик на русском языке едва не заставил меня броситься на землю. Справа! Справа от дорогим, стоянка! Кто-то махал мне оттуда рукой.
Друг или враг? Друг или враг?
Друг. Потому, что если бы эти гости пришли из России — в коридоре они бы разговаривали на русском, на своем родном языке, там нечего скрывать, их никто не видит и не слышит кроме глупой телки, которую они пустили бы в расход сразу после того, как убили бы меня. Но они говорили по-итальянски — значит, это были итальянцы, значит, кому-то я успел наступить на мозоль. Русский — значит свой, может быть и по-другому, но это вряд ли.