Возвращение ярла - страница 112

Шрифт
Интервал

стр.

– Звучит заманчиво! – прокричал в ответ Санёк. – У меня другое предложение! Пусть твой храбрый ярл попробует залезть сюда и меня убить. Не знаю, споет ли об этом скальд, но постараюсь помочь ярлу встретиться с храбрейшим Гимли и пожаловаться на мое плохое поведение!

Ответа не было почти минуту. Возможно, переводчик не всё понял из образной речи Санька. Однако суть дошла.

– Значит, ты отказываешься спуститься и принять оказанную Хрогниром-ярлом честь и принять честную смерть от доброго железа?

– Ты глухой? Я сказал, что жду вас здесь! Всех сразу или по очереди. Мне без разницы. И со своей стороны обещаю: первый, добравшийся до вершины, примет честную смерть от доброго железа! – и продемонстрировал тесак.

– Это же меч Гимли! – возопил переводчик.

– Отличное у тебя зрение! – похвалил Санёк. – Только какой же это меч? Таким, с позволения сказать, мечом у меня на родине бабушки капусту шинкуют!

Тут переводчика прорвало. К сожалению, не по-русски, и расширить личный запас оскорблений не получилось.

Ярл рявкнул, и переводчик осекся. Потом выслушал начальника и закричал:

– Если ты расскажешь, куда твой друг спрятал нашу казну, ярл готов подарить тебе жизнь.

Занятная информация. Значит, пока Санька гоняли, как мышь по подоконнику, какой-то другой игрок их ограбил? Или за ним гонялись именно из-за казны? Решили, что это Санёк их обокрал?

Что ж, Санёк не сдал бы земляка, даже если бы знал, кто он и где прячется. А может, и не прячется уже, а воспользовался эвакуатором и сейчас пьет пиво в безопасности и понятия не имеет, в какую задницу угодил из-за него Санёк.

Так или иначе, но полезной информации для ярла у Санька не имеется. А заяви он, что не имеет отношения к ограблению, кто ему поверит? Следовательно, сделки не будет.

– Моя жизнь и так при мне! Как твой ярл может подарить мне то, что у меня уже есть! – закричал Санёк.

Короткое совещание внизу… И вердикт.

– Хрогнир-ярл не предлагает дважды! – закричал переводчик. – Когда мы тебя возьмем и как следует припечём горячим железом, ты сможешь показать свою храбрость и мужество! Надеюсь, его хватит, чтобы мы поджарили тебя как следует!

И переговорщики, не дожидаясь ответа, покинули опасное место, оставив Санька в больших сомнениях. Очень уж ему не понравился уверенный тон переводчика…


Тропа продолжалась. Санёк нашел ее за нагромождением камней. Из камней она возникала и в камнях же терялась, шагов через триста. А ниже лежала большая и относительно ровная площадка, покрытая присыпанным пылью снегом. Санёк колебался. Он мог прямо сейчас двинуться дальше: мышцы его здорово устали, но то были мышцы рук, а не ног, ведь Санёк был так себе скалолазом и предпочитал подтягиваться там, где следовало толкаться. Да, идти он мог. И даже бежать, но было ли это правильным? Сейчас у него выигрышное положение, но стоит ему уйти, и преследователи тут же взберутся наверх и снова погонят его, как олененка.

В пользу же того, чтобы продолжать бегство, говорило незнание местности. Вдруг эта скала – не единственный путь наверх. Вдруг уже сейчас отряд викингов подбирается к Саньку с тыла.

Проверить это, то есть пересчитать преследователей, не представлялось возможным. Лагерь викинги разбили сразу за поворотом. Сверху – не видно.

Еще одно смущало. Там, в миру, как выразилась Алёнка, Саньку сказали: их «путешествие» продлится восемь дней. И как раз сегодня этот восьмой день наступил. Но Санёк не знал, считать ли самый первый день, когда они вышли на перрон на Свободной территории, за полноценный? Или день приезда – день отъезда считаются за один? И что вообще от него требуется? Заберут его из Игры или он должен выбраться сам, воспользовавшись потерянным эвакуатором?

Все инструкции, которые давал клерк перед тем, как отправить их в путешествие, вылетели из головы Санька. Помнилось только что-то вроде «сохранить свободу передвижения»… Больше ничего. Если сегодня – последний день и по правилам его должны забрать из Игры, то осталось лишь продержаться до вечера. Или до того времени, когда заканчивается отсчет.


Так ничего и не решив, Санёк выбрал укромное местечко неподалеку от найденной тропы и расстелил на камнях замечательную куртку покойного Гимли под многозначительным прозвищем Мешок Пальцев.


стр.

Похожие книги