Возвращение в лагерь призраков - страница 20

Шрифт
Интервал

стр.

— Он хочет нас убить! — кричала Лаура. — Прошу, идем же!

— Слушай меня! — прогрохотал Ноа. — Каждый год мы выбираем кого-нибудь, кто бы мог нам помочь, освободил наши души. Мы хотим покоя. Мы не хотим вечно обретаться в этих лесах!

Он отлетел к деревьям.

— Для нас, призраков, есть лишь один способ обрести покой, — произнес он. — Кто-нибудь должен пересечь реку. Кто-то живой должен добраться до другого берега.

У меня зашлось сердце.

Я посмотрел на Лауру. Потом на Ноа.

Кого мне слушать?

Кому я могу доверять?

Лгал ли Ноа?

Был ли он Похитителем?

— В этом году мы, призраки, выбрали тебя. — Ноа спикировал на меня с дерева. Он вперился мне в глаза ледяным взглядом. — Мы выбрали тебя, чтобы ты нам помог.

— Он лжет! — Лицо Лауры исказилось от страха. — Он хочет, чтобы ты здесь сгинул!

— Это она лжет! — взвыл Ноа.

Лаура дернула себя за косу.

— Пожалуйста, слушай меня, — настаивала она. — Я жизнь твою спасти пытаюсь!

Мое сердце колотилось.

От ужаса меня всего трясло.

Если бы я мог собраться с мыслями…

Но это было невозможно.

Я не мог ясно мыслить.

— Доверься мне! — умоляла Лаура. — Я помогу тебе сбежать. Только верь мне!

Я шагнул к воде.

— Не смей! — крикнул Ноа. — Она лгунья! Она наплела тебе про девчачий лагерь? Здесь такого в помине не было! Она хочет заманить тебя в ловушку! Ей нужно затащить тебя в воду!

Он бешено закружился вокруг нас.

Листья разлетались с его пути, словно подхваченные ветром.

Ветви деревьев раскачивались.

— Ты меня сам в воду затащить хочешь! — закричал я. — Вы оба хотите, чтобы я пересек реку!

— Но она не даст тебе пересечь ее живым! — взвизгнул Ноа. — А нам нужно, чтобы ты перебрался живым!

У меня голова пошла кругом.

Что же мне делать?

Кому доверять?

Кому?!

26

Я уставился на Лауру.

Говорит ли она правду?

Я повернулся к Ноа.

Или он?

Как мне быть? Я стоял, словно парализованный.

— Он лжет тебе. — Лаура подошла ко мне. Ее нижняя губа дрожала. — Прошу, идем со мной. Я не хочу твоей смерти. Он Похититель. Ты знаешь, что я не лгу.

— Это ловушка! — Ноа по-прежнему кружил вокруг нас. — Она — исчадие ада. Она скажет что угодно — лишь бы заманить тебя в реку!

Я повернулся — и бросился бежать. Ну их к черту обоих!

Я бежал вдоль казавшейся черной реки.

Продирался сквозь заросли бурьяна и кустарники.

Спотыкался о камни.

Я оглянулся через плечо.

Лаура мчалась за мной.

Рядом с ней несся по воздуху Ноа.

Они гнались за мною наперегонки!

Сердце рвалось прочь из груди. Я бежал сломя голову.

— Не могу больше ждать! — закричала Лаура.

«Решила пересечь реку без меня», — подумал я.

Я остановился и развернулся на месте.

— Не могу больше ждать! — снова закричала она. — Ари, быть тебе новым призраком!

Лаура прыгнула вперед — и я ахнул.

Ее карие глаза светились. Они мерцали в темноте — и наливались, наливались багровым пламенем.

Она летела по воздуху.

Изменяясь в полете.

Превращаясь… в лису!

Превращаясь в Похитителя!

Она набросилась на меня. Она вогнала мне в плечи острые когти. Зубы залязгали возле моего лица, оцарапали шею.

Я схватил эту бестию за передние лапы и пытался оторвать ее от себя.

Она лишь глубже вонзала когти.

Я почувствовал жгучую боль. Потом — горячую влагу, когда по руке побежали струйки крови.

Существо испустило гортанный рык.

Оно вцепилось мне в плечо зубами.

Оно располосовало мне когтями щеку.

— Отцепись! — закричал я, пытаясь оттянуть чудовище за густой мех на спине.

Она отвела голову назад.

Она разинула пасть.

«Она сейчас меня убьет, — понял я. — Нужно что-то делать!»

Постойте! Вспомнил! Она боится щекотки!

Она боится щекотки.

Она ведь жаловалась, что девочки ее щекотали.

Я оттащил ее подальше от груди. Тварь угрожающе зарычала.

Я просунул руку ей под брюхо.

Затаил дыхание… и принялся щекотать.

27

Я запустил пальцы поглубже в ее шерсть и изо всех сил щекотал, щекотал…

Она злобно заворчала.

Она яростно рванулась вперед, рыча и разевая пасть.

Не сработало! Лаура и в этом мне лгала. Что же мне теперь делать? Что?

Я схватил лису обеими руками. Вцепился в ее тело мертвой хваткой. И яростным рывком отодрал от себя.

Затем, с отчаянным воплем, я зашвырнул тварь в лес.

Я услышал, как она вскрикнула от боли, ударившись о землю.


стр.

Похожие книги