Возвращение домой - страница 17

Шрифт
Интервал

стр.

— Мы сэкономим мистеру Беннету массу денег, если организуем барбекю здесь, — решительно заявила мисс Диттон. — От него потребуется только принять приглашение.

Пенни поймала беспокойный взгляд отца.

— Если Россу первому пришла в голову эта идея… — задумчиво заговорил он и почесал голову. — Мисс Диттон, мы тут действительно действуем без спешки. Мистер Беннет в наших краях, так сказать, патриарх Грин-Вэлли, и в таких вопросах мы считаемся с его мнением.

У мисс Диттон был такой вид, словно сейчас она заявит: «Глупости», но в последний момент экономка сдержалась. Вместо этого она кинула на мистера Бартлетта один из своих странных взглядов.

— Вижу, что мне нужно поговорить с мистером Беннетом, — сказала она.

Пенни с упавшим сердцем подумала, что одержимой чем-либо мисс Диттон удастся «справиться» даже с мистером Беннетом. Если это случится, она окажется единственным человеком, кто сумел совершить невозможное. Девушка не могла понять, почему ей так не хочется, чтобы мисс Диттон удалось с ним справиться. Ведь жители Грин-Вэлли не раз надеялись, что «старику Беннету» хоть однажды не удастся настоять на своем.

— Наверно, мы люди провинциальные и любим сохранять статус-кво, — проговорила Пенни, не отдавая себе отчета, что думает вслух.

— Со временем это можно изменить, — с тихой улыбкой сказала мисс Диттон, словно читала мысли Пенни.

Широко улыбаясь, Росс переводил взгляд с лица одного собеседника на лицо другого. Он отличался сообразительностью и моментально усек, что недалек тот день, когда в Грин-Вэлли начнется борьба, чья воля сильнее. Это очень его забавляло. Не меньше, чем взгляды, которые, как он заметил, мисс Диттон время от времени кидала на мистера Бартлетта.

— Мне пора, — произнес он. — Нужно еще кое-кого навестить.

Пенни вскочила с места:

— Я провожу тебя.

Девушке хотелось избавиться от раздражения, которое охватило ее при виде самодовольной ухмылки Росса в столовой.

— Слушай, я в восторге, что ты посмотришь Винтер. Когда начнем?

— Завтра в пять утра. Заодно и мой старик немножко успокоится, когда увидит меня за работой. Слушай, Пенни… По-моему, мисс Диттон решительная штучка. Что ж, желаю ей удачи. К тому же она еще и чертовски хорошенькая.

— Росс, прекрати. Она намного старше тебя. И может посчитать это за грубость.

— Только не она. Я, девочка моя, повидал жизнь. Знаю, что у нее на уме…

Пенни остановилась и испуганно взглянула на Росса:

— Что у нее на уме? Росс, что ты хочешь этим сказать? Она экономка, причем хорошая. Что ты имеешь в виду? — В ее голосе звучала тревога.

Росс развернулся, оценивающим взглядом окинул поместье Бартлеттов и тихонько присвистнул.

— Да, Бинду смотрится очень даже ничего, — сказал он, искоса взглянув на Пенни. В этот момент мистер Бартлетт вышел на веранду с боковой стороны дома и по ступенькам спустился к ним.

— Ну что, договорились? — приветливо поинтересовался он. — Когда начнете?

— Завтра утром, — ответил Росс. — У Пенни есть будильник?

Над головой негромко загудели провода. Все трое невольно взглянули наверх, а потом повернулись к дороге, идущей вдоль речки.

— Это Джон, — уверенно сказала Пенни. — Наверно, поехал в Грин-Вэлли.

Огромный сверкающий «кастомлайн» катил в облаке пыли. Росс перемахнул через ворота и отвязал от изгороди поводья. Все ждали, когда подъедет автомобиль. Джон, лицо которого на фоне белой рубашки казалось почти черным от загара, а глаза — еще синее, чем всегда, высунул руку из окошка и помахал в знак приветствия.

— Прямо Гари Купер, — цинично заметил Росс. — Похоже, ничуть не постарел.

— Не говори ерунду, — немедленно вступилась Пенни. В Джоне не было ничего от кинозвезды, и она не собиралась проглатывать глупые замечания Росса.

— Ладно, ладно… остынь, — отозвался Росс. — Обещаю вести себя по-соседски.

Джон развернул машину, остановился и вышел.

— Добрый день всем, — поздоровался Джон. Взглянув на Пенни и мистера Бартлетта, он пожал руку Россу.

— Как там Оливер Беннет?

— Отлично. А как я?

— Отлично выглядишь. И спрашивать незачем.

— Как дела в Стоунвилле?

— Хорошо.

— Дивный разговор, — не выдержала Пенни. — У меня тоже все хорошо, Джон… и у папы.


стр.

Похожие книги