Возвращение Арахны - страница 129

Шрифт
Интервал

стр.

Матрос весело махнул рукой оставшимся на берегу товарищам и бросился в воду. Свёрнутый в бухту трос лежал на берегу, и Чарли Блек, чтобы не затруднять пловцу продвижение, по мере его удаления стравливал одно кольцо за другим.

Наконец Зор достиг места, где должна была бы находиться невидимая преграда, но, вопреки ожиданиям, ничего не почувствовал. Ему удалось и беспрепятственно проникнуть внутрь. А для наблюдателей с берега пловец просто растворился в зыбком мареве, дрожащем над водой. Снаружи остался только конец троса, путеводная нить Ариадны, уходящая в никуда. Ожидание было столь томительно, что Чарли, не выдержав, сам дёрнул за трос, проверяя, жив ли матрос. Ответ последовал незамедлительно: «Всё в порядке!» Трос, или линь, как ещё называют такие тонкие верёвки моряки, всё продолжал и продолжал змейкой сползать в воду и исчезать за барьером видимости. Чарли размотал уже около пятидесяти метров! Вдруг линь замер, все насторожились. Но затем со стороны Зора последовали два рывка: «Продолжаю движение», и трос снова пополз в воду. Но теперь его поведение странным образом изменилось. Он то двигался, то замирал. Быстрое стравливание и опять провисание. На другом конце линя явно что-то происходило…

Чарли намотал трос на руку, полностью выбрав слабину, так было легче почувствовать сигнал бедствия. И сигнал, как предчувствовал Блек, не заставил себя долго ждать. Вот они: три коротких рывка! Чарли тотчас же принялся выбирать трос, возгласом призвав на помощь остальной экипаж. Дело нашлось всем. Блек и Кау-Рук выбирали из воды линь, который натянулся, как струна, и ходил из стороны в сторону, как будто на другом конце сопротивлялась огромная рыба. Костя сматывал трос, который удавалось отвоевать у моря, в бухту. Криса отправили на палубу «АРЗАКа» выбирать трос, лежащий на берегу. Он же должен был по команде Чарли включить лебёдку, если у людей вдруг не хватит сил вытащить Зора самим. Пока Чарли и Кау-Рук справлялись. Мало-помалу, метр за метром, трос переходил в распоряжение Криса на борт катамарана. Внезапно трос прекратил сопротивляться. Капитан вместе со штурманом покатились по песку.

«Неужели оборвался?» – мелькнула у них мысль.

– Нет-нет, всё в порядке, – развеял их сомнения вернувшийся из ниоткуда Зор, уже плывущий к берегу. Он с трудом, пошатываясь, вышел на берег и в изнеможении опустился на песок. Стало понятно, каких усилий стоила физически очень сильному рамерийцу борьба с невидимым противником. Экипаж окружил разведчика. Кау-Рук расстёгивал штормовой пояс, крючки которого даже погнулись, так пытались выскочить из отверстий. Чарли протягивал кружку с освежающим и бодрящим кокосовым молоком. Никто не торопил Зора, позволяя как следует прийти в себя, хотя все с нетерпением и ожидали подробностей заплыва.

Наконец Зор жестом указал своим товарищам на песок вокруг, приглашая присесть, и вдруг громко рассмеялся:

– Вы что это такие серьёзные, как будто собрались на мои поминки? Я солдат ещё живой! Или думаете, меня там, – кивнул он в сторону невидимого кольца, – подменили, и я – это не я?

– Молодчага, Зор! – воскликнул Чарли, – Ты знаешь, как мне не хватало такого вот весёлого приятеля, когда людоеды племени куру-кусу собрались зажарить меня на ужин!

А Кау-Рук серьёзно добавил:

– Тебе повезло, что сумел выбраться на берег. Мы тянули так усердно, а ты сопротивлялся так упорно, что ещё немного, и запоры пояса не выдержали бы. Расскажи-ка нам, почему ты никак не хотел возвращаться на берег? Так интересно там было? Не русалку-красавицу случайно встретил?

– Сейчас, капитан, сейчас, отдышусь и расскажу всё по порядку! – выдохнул Зор. – Вы знаете, какая разница оказалась между мной и «АРЗАКом»? Помните, барьер нипочём не хотел выпускать катамаран отсюда? А вот меня, наоборот, силой затянул внутрь и сквозь него наружу! И вернуться к вам мне никак не удавалось, хоть ты тресни! Если бы не трос, пришлось бы добираться до ближайшего побережья вплавь… Хотя что это я сказки вам рассказываю, вряд ли мне удалось бы это сделать! – вдруг засомневался рамериец. – Ведь снаружи обед с нетерпением поджидали наши старые знакомые, санитары моря с чёрными плавниками…


стр.

Похожие книги