Восхождение короля, ошибка - страница 7

Шрифт
Интервал

стр.

— Ну, дядя. Я нашел эту Баллиту и всё выяснил…

— Я тебя просил не просто «выяснить». Я тебя просил лично убедиться.

— Тюки были в самом низу. Мне нужно было лично разгружать баркас?

— Ты мог попросить тех людей…

— Они отказались.

— Ты просил?

— Нет. Но они бы отказались. Поверь мне, дядюшка…

— Но ты не просил?

— Они бы отказались…

— Но ты не просил?

— Да, я не просил! Ты счастлив?

— Нет, я просто в восторге… никому нельзя ничего поручить. Даже родному племяннику. И куда только катится мир.

— Гиерон, прошу тебя, не ворчи…

— Да, да, дорогая. Я в курсе, что этот оболтус твой сын. Но ему следует быть настойчивее и аккуратнее. В конце концов, мне придётся оставить ему всё моё имущество. Я должен быть уверен, что передаю его в хорошие руки…

— Было бы что передавать…

— Ты что-то сказал, Ранальд?

— Нет-нет, дядюшка, тебе послышалось. Кстати — как проходят бои?

— Отвратительно. На сегодня назначено пять схваток. Две уже прошли, и я проиграл целых двадцать пять монет. Но ничего, уверен, что отыграюсь на последних… Ты слышал, говорят, что Улаф Толсторук вставил своим бойцом женщину! Ха. Какое падение нравов… С другой стороны — верная ставка. Какой идиот поверит, что женщина сможет выиграть бой?

— Нижайше прошу прощения, господа…

— О, метр Ольфила, как неожиданно. Какая честь…

— О нет, госпожа Вифания, кир Гиерон, это для меня честь…

— Ну что вы такое говорите, в самом деле…

— Извините, метр Ольфила, я должен был сразу к вам подойти, вы же просили.

— Ничего страшного, Аленн. Поговорим чуть позже.

— Чем мы обязаны честью говорить со столь уважаемым магом, метр Ольфила?

— Собственно я всего лишь хотел похитить ваших племянников, кир Гиерон. Мне бы хотелось немного переговорить с Аленном и Ранальдом.

— Пожалуйста, сколько угодно.

— Премного благодарен. Думаю, нам не стоит отвлекать ваших почтенных родителей, поэтому давайте немного отойдём и побеседуем в стороне.

Маг уважительно поклонился и вместе с молодыми людьми ушёл в сторону по трибунам. Стоявшая рядом темноволосая девушка проводила их настороженным взглядом.

— Думаешь, это касается меня, мама?

— Не знаю, Марли. Мой брат полагает, что лучше подождать с твоим делом пока всё не решится. Хватит нам одного твоего побега из конгрегации магов…

— Одного? Ты же не хочешь сказать, что нам опять…

— Хотелось бы надеяться, но если город присягнёт этому Уберто…

— Но разве мы не сможем остаться? Да и куда нам бежать?

— Не спорь с матерью, Марли. Вам придётся бежать…

— А вам не придётся содержать бедных родственников и переживать за наследство?

— Что ты такое говоришь, Марли, немедленно извинись перед дядей.

— Ты же видишь, мама, он спит и видит, как бы нас сплавить отсюда!

— Немедленно прекрати. Мы у него в гостях, в конце концов! И у нас действительно нет выхода. Твой брат выбрал не ту сторону в этой войне. Думаешь, ему это простят?

Ольфила и молодые люди шли по одной из мраморных ступеней, составлявших охватывавший амфитеатр Арены Правосудия. Внизу разгребали песок и выносили очередного проигравшего.

— Уверен, дядюшка Гиерон опять поставил не на того, — усмехнулся Ранальд, — у него талант…

— Он называет это системой, — рассмеялся Аленн.

— Будьте почтительнее, юноши, кир Гиерон хоть и беден как экклетерская мышь, всё же городской патриций, — не то в шутку, не то всерьёз заметил Ольфила.

С трибуны доносился могучий баритон глашатая:

— Досточтимый негоциант Улаф, из клана сыновей Кернери, прозванный Толсторуком, усомнился в достоинстве товаров досточтимого негоцианта Аконолая из Серениссы. Этот спор может быть решён только поединком перед лицом людей и священных предков. Бойцом от Улафа, прозванного Толсторуком выступает Барсина, поединщиком от Аконолая из Серениссы — Тарл Чёрный…

Ольфила жестом предложил молодым людям сесть.

— О чём вы хотели поговорить, метр? — спросил Аленн.

— Посмотрите туда, — маг указал в дальний конец овальной арены.

Ранальд посмотрел. В парадной ложе, украшенной гербовыми флагами, расположился архонт Волрима — астеничный пожилой человек в чёрном бархате, увенчанный железной короной и с массивной золотой цепью на груди.

— И что? — пожал плечами Аленн, — архонт лично посетил бои. Что в этом такого?


стр.

Похожие книги