Вопреки всему - страница 30

Шрифт
Интервал

стр.

— Меня немного оглушило, — сказала Оливия.

— А, не обращайте внимания. Вам надо побаловать себя в день рождения. Я всегда говорю Нилу, чтобы он сделал мне сюрприз. И он всегда что-нибудь придумывает. В прошлом году это был китайский ресторан, там подают вам торт ко дню рождения. А ваш муж устраивает вам сюрпризы?

Оливия поднесла ко рту стакан с апельсиновым соком и отпила немного, обдумывая вопрос.

— Однажды он преподнес мне сюрприз.

— Это приятно. Что же он сделал?

— Он умер. И я считаю, то был единственный случай, когда он сделал нечто неожиданное.

Оливия сосредоточила взгляд на пальме, пристроенной на подоконнике. Кажется, это арековая пальма, и она явно погибает от недостатка ухода. Оливию это встревожило.

— Неужели они не поливают растения? — обратилась она к Саре и только тут заметила, что рот у той открыт. — Что с вами? Что я такого сказала?

Сара прихлопнула рот ладошкой.

— Простите меня. Мне очень жаль. Я понятия не имела о том, что ваш муж… вы понимаете…

— Умер?

— Да. Вот именно. В день вашего рождения вам меньше всего стоит думать об этом. Надо радоваться. Думать о приятном. Давайте я принесу нам еще чего-нибудь выпить, ладно? Вы сидите и чувствуйте себя уютно, я мигом вернусь. Могу принести и чего-нибудь поесть. Чего бы вы хотели? Сандвич или хорошую лазанью?

— Лазанья это прекрасно. Я дам вам деньги.

— Нет-нет. Об этом поговорим позже.

И Сара упорхнула.

Как ни странно, однако стоило Оливии подумать о таком приятном существе, каким был ее муж, ее останавливали. Ей так хотелось, чтобы кто-то позволил ей поговорить о нем, но таких доброхотов не находилось, и даже с Луизой или Рейчел, единственными в мире людьми, которые знали Боба почти так же хорошо, как она, Оливия не могла обсуждать эту тему. Существовало немало и других тем, о которых ей хотелось бы с ними побеседовать, но это было невозможно.

— Уединенный уголок для крошки? — Голос Шона вызвал у Оливии улыбку еще до того, как она подняла на него глаза. — Я ужасно спешу и не могу задержаться и выпить, но я не мог упустить случай хотя бы на бегу поучаствовать в веселье. — Озорная улыбка замерла на его устах, когда Шон, окинув взглядом бар, убедился, что слишком поспешно употребил слово «веселье». — Но вы не одна, надеюсь?

— Нет-нет, Сара тоже здесь. Она пошла за лазаньями.

— Великолепно!

Шон сложил ладони вместе — при его деликатности он не стал бы громко хлопать в ладоши, но и этот его жест был полон энтузиазма. Оливии он нравился. Он был добрым.

В офисе женщины помоложе не обращали на него внимания. У него был крючковатый нос, сросшиеся брови и волосы, которые, казалось, стараются скрыться с глаз. Лет ему было где-то за сорок, и был он одинок. Оливия нередко думала, как жаль, что женщины помоложе не в состоянии по достоинству оценивать доброту. Сара только и говорила, что о Брэде Питте и о том, что ее собственный бойфренд немного похож на него, — если вы задернете шторы, выключите свет и наденете себе мешок на голову. Некая часть Оливии гадала, как будет выглядеть Брэд Питт в пятьдесят пять лет. Другая часть Оливии усаживалась и смотрела фильмы с его участием, вполне разделяя точку зрения Сары. Но Шон был не Брэд Питт.

— Очень любезно с вашей стороны, что вы забежали, — сказала она, подвинувшись на диванчике, чтобы Шон мог сесть.

— Я присяду на минуточку. Потом мне надо бежать. Я снова должен посетить Шелдонов.

— Ох, бедняга, это, наверное, нелегко?

— Хм-м. — Шон задумался. Он никогда не обсуждал свои дела, но Оливия читала о них по долгу службы. Шон был чувствительным человеком. Она понимала, что он борется с эмоциональным аспектом своей профессиональной деятельности. — Постойте. — Он улыбнулся Оливии во весь рог, брови его единой линией взлетели вверх. — Ведь у вас день рождения, так воспользуемся счастливым случаем.

— Да.

Оливия выпила еще немного сока. У нее возникло нелепое желание захихикать.

— Значит, вы Скорпион.

Оливия уставилась на него в недоумении. На секунду ей показалось, что Шон нанес ей грубое оскорбление. Но он сидел рядом такой счастливый — нет, он не мог бы ее оскорбить.

— Я?


стр.

Похожие книги