«Хорошо», — подумала Берэнин. «Кому-то надо следить за Вимэйси Чэндлер».
— Почему бы тебе не присесть, Винэйн Мосс? — с улыбкой спросила Берэнин.
Выражение его лица осталось прежним.
— Я постою, спасибо, Ваше Имперское Величество, — вежливо ответил он.
Браяр остался стоять на месте, твёрдо расставив ноги, сжав руки перед собой, и глядя угрюмо. На миг Берэнин испугалась, что потеряла расположение этого молодого человека, или даже хуже — его дружбу. Она отмахнулась от этой мысли. Гораздо важнее было узнать, кому хватило нахальства попробовать выкрасть её родственницу в её дворце.
— Финлак фэр Хьюрик пришёл отвести меня на бал, — сказала Сэндри троим наморнцам холодным и ровным голосом. — Вместо этого он повёл меня по дальнему коридору, утверждая, что я должна встать рядом с Вашим Имперским Величеством, когда вы войдёте в зал с дальней стороны.
— Кто-то видел тебя с Фином? — спросил Кэнайл.
Берэнин зыркнула на него за то, что он перебил Сэндри, но та лишь покачала головой:
— Нет, после того, как мы свернули из основных коридоров. Я никого больше не видела. Когда мы свернули за угол, кто-то накрыл моё лицо тряпкой. Она была пропита зельем, которое ввело меня в бессознательное состояние. Я очнулась в ящике.
Её голос слегка задрожал. Она взяла себя в руки.
— Внутренняя его сторона была покрыта заклинаниями, лишавшими ните-мага сил. Снаружи был Фин. Он сказал, что ему помог его дядя. Он сказал, что отвезёт меня в дом с такими же заклинаниями. И он сказал, что я покину этот дом лишь после того, как подпишу брачный контракт, скрепив его оставленным в крови отпечатком моих губ, чтобы любой маг мог использовать его против меня, если бы я попыталась его нарушить. Он, похоже, думал, что вы его за это не накажете, Кузина, поскольку вас так восхищают дерзкие молодые люди. Все знают: вы хотите, чтобы я осталась в Наморне. И вы ожидаете, что женщины должны сбежать сами, как это сделали вы. Конечно, я сомневаюсь, что вас сажали в ящик.
Хрипотцы в её голосе прибавилось.
— Я сомневаюсь, что глава наморнского Сообщества Магов накладывал на вас заклинания, и уверял, что не снимет их, пока вы не подпишете брачный контракт. Сбежать в такой ситуации было бы труднее, вы так не думаете?
— И как же ты сбежала? — холодно спросила Берэнин.
В её висках начала наклёвываться головная боль.
— Я её нашёл, — прямо заявил Браяр.
— Но как? — настаивала Берэнин.
На самом деле, она хотела знать: «Ты использовал ту магическую связь, которая, по словам моих шпионов, была закрыта?». Она не могла задать этот вопрос, конечно. Они и так ей почти не доверяли. Взрослые понимали, что люди шпионят друг за другом, но эти молодые люди были идеалистами, а не реалистами. Она сомневалась, что они поймут, что все следили за всеми, кто имел хоть какой-то вес.
— Я… забыл, — холодно сказал Браяр. — У меня ужасная память, когда дело доходит до тайн, которые я хочу сохранить.
Берэнин бросила взгляд на Трис. Рыжая расплела треть косы, которую вытащила из своей причёски. Теперь Трис снова и снова проводила пальцем по освобождённым волосам, сосредоточившись только на них.
— Она творит магию, — сказала Ишабал. — Не могу сказать, какую именно, но она вся покрыта силой.
— Так останови её, — приказала Берэнин.
Трис подняла взгляд, сверкая из-под распущенных локонов серыми глазами:
— Я бы не стала.
— Трис, тебе никогда не состояться в качестве дипломата, — объявил Браяр. — Можешь сразу выкинуть это из головы.
Он перевёл взгляд своих светло-зелёных глаз на Ишабал и Берэнин.
— Мы клянёмся нашими медальонами, что эта магия никак не коснётся Её Имперского Величества, — мягким как крем голосом произнёс он. — И вообще, Трис на самом деле оказывает услугу вам и вашим верным слугам.
— А если они остановят меня сейчас, то я не могу обещать, что скала под дворцом не упадёт в Сиф, — пробормотала Трис.
— Не обращайте на неё внимания, — продолжил Браяр, когда Сэндри зыркнула на Трис. — Она не угрожает, просто предупреждает. Вы же знаете, как это бывает с магами, которых прерывают. В общем, я не полагаю, что вы не знаете, иначе сами бы увидели, но в вашем дворце завелись крысы. Крупные. Правда же,