Воля Императрицы - страница 13

Шрифт
Интервал

стр.

Он приостановился, чтобы отпить чаю и попробовать печенье-полумесяц с фисташками, выжидая. Они догадаются, чего он хочет, но также захотят, чтобы он сам озвучил это. Они не захотят проявлять детское рвение или интерес друг перед другом. Герцог вздохнул про себя. Они все ему нравились, и он не хотел видеть их несчастными. Возвращение Даджи домой было горьким, и оставалось таковым. Трис натолкнулась на такую профессиональную зависть, с какой и взрослым было трудно справиться. Обе девушки рассказали ему об этом кое-что по секрету, когда посещали Цитадель, пусть они и не могли говорить об этом с Сэндри. С Браяром он особо не разговаривал, но говорил с Розторн. А ещё он видел в глазах Браяра то же загнанное выражение, какое видел в глазах бесчисленных солдатов и моряков, выживших в бою. Ведрис надеялся, что если он сможет убедить всех троих помочь с его планом, то это может исцелить некоторые их раны. Трудность была в том, что убедить их никогда не было легко.

— Мне было бы спокойнее, если бы один, двое или все трое из вас отправились бы вместе с Сэндри, — признался он. — Императрица Берэнин имеет в подчинении великих магов, но все они — академические, черпающие силу внутри себя и направляющие её с помощью заученных ритуалов и заклинаний. Судя по моему опыту, академические маги недооценивают окружающих магов, таких как вы, черпающих силу в своём окружении.

Браяр фыркнул:

— И ещё как, — презрительно пробормотал он.

Герцог продолжил:

— Они не будут ожидать, что вы обеспечите ей надёжную охрану. Что важнее, вы трое прожили через большее число граней взрослой жизни, чем Сэндрилин. Даджа, я понимаю, что ты можешь считать, что не до конца сделала это место своим домом, и я не буду винить тебя, если ты откажешься. Трис, я знаю, что у тебя есть планы поступить в Лайтсбриджский университет следующей весной…

— Лайтсбридж! — хором воскликнули Браяр и Даджа.

Университет в Лайтсбридже был соперничавшей со Спиральным Кругом школой магического ремесла. Он был цитаделью познания, особенно для академических магов, в то время как Спиральный Круг больше специализировался на окружающей магии. «Очевидно», — подумал Ведрис, — «Трис не поделилась своими планами с соседями по дому».

— Ты уже получила медальон мага, — добавил Браяр. — Тебе не нужен Лайтсбридж!

Трис нахмурилась:

— Нужен, если я хочу получить лицензию на практику простой уличной магии, — уведомила она его. — Талисманы, наговоры, зелья — всё такое. Ты что, не понимаешь, как людей возмущает наличие у нас медальонов? Люди в восемнадцать не получают даже лицензию, не говоря уже о медальоне. Ну так вот, я собираюсь учиться в Лайтсбридже под другим именем, заурядным именем, чтобы получить заурядную лицензию и зарабатывать на жизнь как заурядный маг!

— Ты будешь лгать о том, кто ты на самом деле? — шокированная, спросила Даджа.

— Нико всё подготовил, — коротко сказала Трис, назвав имя своего наставника. — Я это сделаю, всё уже решено. Если только…

Она неуверенно посмотрела на Ведриса.

— После этого лета вы будете снова свободны делать что вздумается, — заверил её герцог. Либо Сэндрилин вернётся домой, либо…

Он посмотрел на свои ладони. Он не хотел говорить об этой возможности вслух, но ему следовало быть честным со своими юными друзьями:

— Сэндрилин может решить, что долг требует от неё остаться в Наморне. В этом случае, я надеюсь, вы не будете считать себя чем-то связанными какими-то ещё обязанными, и вернётесь к своей собственной жизни.

Он посмотрел на Браяра:

— Мне особенно трудно просить тебя, конечно. Ты ведь только недавно вернулся домой. Я пойму, если ты откажешься. Но — прости, что говорю это — Императрица Берэнин знаменита своим пристрастием к садоводству. Поскольку твоя собственная репутация распространилась, пока тебя тут не было, я подозреваю, что она тебя первым пустить в свой внутренний круг.

— А Сэндри говорит по-наморнски? — поинтересовалась Даджа.

Ведрис почувствовал, как в его груди зашевелилась надежда:

— Подозреваю, что её наморнский весьма запущен. Я знаю, что отчёты Амброса фэр Ландрэга написаны на наморнском, так что читает она хорошо.


стр.

Похожие книги