Миссис Пюррет ничего не заметила, продолжая вдохновенно играть. Схватив своё розовое пончо, Лейла потушила огонь, прежде чем он успел подобраться к деревянному пюпитру. Что ещё случится? Почему сегодня мир вокруг неё кажется обезумевшим? Может быть, это связано с теми странными изменениями, происходящими с её волосами?
Она в ужасе дотронулась до головы, с облегчением отметив, что на этот раз волосы остались неподвижными. И то ладно. В эту секунду за окном что-то блеснуло. Ах, это тот чумной мальчишка, Флориан. В руке он держал зеркало, с помощью которого ловил солнечные лучи, устремляя их в окно; именно таким образом он и поджёг её подарок на день рождения. Почувствовав, как в животе у неё нарастает злость, Лейла бросила взгляд на хихикающего в окне Флориана.
И тогда это всё-таки случилось: короткие и жёсткие волосы Лейлы взъерошились, как никогда прежде. Ей не нужны были зеркала и солнечные лучи, чтобы испепелить Флориана взглядом. Мало того что она посмотрела на него так, что даже самый злобный оборотень разразился бы рыданиями, так ещё и хвостик его светлых волос взорвался миллионами вспышек, словно ядерная бомба, оставив в воздухе частички золы.
Между тем миссис Пюррет как ни в чём не бывало продолжала играть на своей арфе. Охваченные ужасом, Лейла и Флориан замерли и уставились друг на друга, не в состоянии произнести ни слова. Не понимая, что произошло, оба задавали себе один и тот же вопрос: как такое возможно?!
Посреди Зала шаров Ледяного дворца стояла мадам Прин. Прямо перед ней переливался ледяными узорами трон Белоснежной колдуньи, на одном из подлокотников которого лежала толстая закрытая книга. Её обложка была отделана тончайшим узором из снежинок, а огромные страницы — тесьмой из нежнейшего шёлка. Собравшись с духом, мадам Прин осторожно открыла книгу. Она понимала, что перед ней самый важный из всех магических фолиантов, в котором описаны все секреты духов, орков, великанов, эльфов, фей и, естественно, ведьм, — Магический кодекс. Белоснежная колдунья разрешила ей перечитать главу, посвященную ведьмам, для того чтобы подготовиться к самому торжественному дню месяца, к Кристаллической конференции, сокращенно К. К.
Не успела мадам приступить к сосредоточенному чтению, как в Зал шаров вошёл Брозиус и удивлённо застыл на месте: сверкающие стены были усеяны множеством кристаллов, их число было равным количеству ведьм, живущих на Земле.
— Вот это да! — воскликнул он, поражённый такой несказанной красотой. — Это похоже на россыпь леденцов!
— Тихо, кадет! — раздражённо прикрикнула на него мадам Прин. — Сейчас совсем неподходящий момент для того, чтобы думать о леденцах.
Брозиус не стал ей возражать, к тому же мадам тут же принялась рассказывать свою излюбленную историю:
— Много лет тому назад в дни полной луны ведьмы собирались на горах или в иных, далёких от людских глаз местах и принимались танцевать, петь и болтать, производя много шума. Весь этот беспорядок пришёлся не по душе Белоснежной колдунье, и поэтому она решила организовать Кристаллическую конференцию. Она раздала всем ведьмам по кристаллу, напрямую связанному с одним из тех, что ты видишь здесь. Посмотри внимательно на стены: они разделены на пять секторов, соответствующих пяти континентам, которые, в свою очередь, поделены на страны и города. Каждый месяц ведьмы усаживаются перед своими шарами и выходят на связь с этой комнатой. Таким образом, Белоснежная колдунья может разговаривать с ними и управлять всеми ведьмами на свете.
В дверном проёме показался мистер Фланнаган, на его лице светилась лучезарная улыбка.
— Как всегда, безукоризненно, мадам! Так, как рассказываете вы, не рассказывает никто! — прокомментировал он.
— О капитан, вы мне льстите, — довольным голосом произнесла мадам.
Тем временем Брозиус попытался приподняться на носки, чтобы по-военному отдать честь, но запутался в лапах и вместо идеального приветствия совершил идеальное падение, растянувшись у ног мадам Прин. Мистер Фланнаган разочарованно покачал головой.
— Какое неприглядное зрелище, — вздохнула мадам.