Волшебство любви - страница 14

Шрифт
Интервал

стр.

— Когда ты уходила из кафе. Энн вспомнила, что Брайан действительно что-то говорил ей вслед, а она не расслышала — Ты угадал, это мои любимые цветы. Она благодарно улыбнулась.

Брайан пожал плечами и перешел к месту, на котором полагалось стоять жениху.

Далее все сливалось в одну бледную череду пригороды Лондона, всхолмленные равнины Корнуолла, гранитные скалы, и, наконец, эти массивные ворота. Брайан тоже словно воды в рот набрал, и по мере приближения к Эйвонкаслу Энн совсем затосковала.

Если наше общение будет таким же «милым» и дальше, думала она, глядя на четкий профиль Брайана, то я точно совершу что-нибудь такое, что подтвердит печальное предание о несчастных первых женах. Кто знает, может быть, подобная «общительность» и «веселость» — фамильная черта Кестеллов и бедные женщины сами прыгали с башен, тонули и прочее, чтобы хоть как-то разнообразить свою жизнь или попросту покончить с ней.

Энн представила, как заходит, простирая руки, в море, и улыбнулась.

— Ну наконец-то! — Брайан с облегчением вздохнул и повернулся к ней. — Я уж думал, ты разучилась улыбаться и разговаривать.

— Я то же самое думала о тебе, — парировала Энн.

— У меня просто нет привычки навязываться с разговорами. Кстати, мы въезжаем в Эйвонкасл. — Он кивнул на ворота и сбросил скорость.

— Добро пожаловать в Эйвонкасл! — послышался откуда-то сверху голос.

Брайан остановил машину, и они вышли.

— Здравствуй, Мэб, где ты на этот раз? Ответа не последовало. Брайан задрал голову.

— Мэб, если ты хочешь мне что-нибудь сказать, то лучше спустись, не могу же я разговаривать с невидимкой!

Полная тишина в ответ. Никого не было видно.

— Ну, если ты хочешь изображать безмолвного эльфа, то мы поехали.

Брайан повернулся к машине и, взяв Энн за руку, незаметно кивнул на высокую гранитную ограду. Там, удобно устроившись в выемке между двумя большими камнями, сидело странное крошечное существо. Оно по-обезьяньи ловко спустилось по стене и мелкими скользящими шагами подбежало к ним. При ближайшем рассмотрении существо оказалось маленькой старушкой лет восьмидесяти. Энн поразила удивительная для такого возраста проворность и легкость движений. Этой легкостью и странным одеянием старушка напоминала сказочный персонаж. Энн почти с восхищением разглядывала просторное коричневое платье-рясу и огромную соломенную шляпу с кокетливыми розовыми шелковыми лентами, туго стянутыми под острым упрямым подбородком. Мэб казалась совсем старой, если бы не Черные бусинки глаз, остро и живо глядевшие из-под сморщенных коричневых век.

— Надолго, Бран? — поинтересовалась старушка, с важностью протягивая Брайану костлявую руку.

— Не знаю, Мэб.

— А это леди Кестелл? — спросила Мэб, глядя снизу вверх на Энн.

— Да.

— Наконец-то! — хмыкнула старушка и одобрительно кивнула. — Хорошая хозяйка для Эйвонкасла.

— Ты так считаешь, Мэб? — Брайан с деланным интересом оглядел Энн с головы до ног.

— Я знаю, — серьезно ответила старушка и подошла к Энн так близко, что кончик ее шляпы защекотал той нос.

— Поедешь с нами в Эйвонкасл?

— Еще чего! Чтобы увидеть эту Клару! — Мэб скорчила недовольную гримасу. Нет уж! Я увидела, что хотела, и хватит с меня. — Она повернулась к ним спиной и пошла в сторону моря, но, пройдя несколько шагов, остановилась и неожиданно глубоким и звучным для такого тщедушного тельца голосом произнесла:

— Береги ее, Бран! А ты, — обратилась она к Энн, — бойся змеи, девочка!

— Уф, — облегченно вздохнул Брайан, — пронесло! Еще минута — и она заговорила бы стихами, с ней и такое бывает.

— Кто это? — спросила Энн, после того, как они сели в машину и поехали по широкой дорожке.

— Местная сумасшедшая — Мэб Робинсон. Вообще-то ее зовут Роза, а имя Мэб она выбрала себе сама лет шестьдесят назад. Ее у нас здесь побаиваются.

— Почему? — удивилась Энн, не заметившая в старушке ничего пугающего.

— Ее здесь считают колдуньей, пророчицей, ведуньей и еще черт знает кем. Она лечит людей и животных всякими травами, водорослями и толчеными ракушками. Присутствует при родах и составляет что-то вроде гороскопа, причем помогает только тем, к кому хорошо относится, и почему-то очень любит забираться на деревья, камни и изгороди. Так что не удивляйся, если оттуда, с высоты, тебя настигнет очередное пророчество Мэб.


стр.

Похожие книги