Волшебники - страница 132

Шрифт
Интервал

стр.

— Я знаю, куда волкойоты не посмеют за нами последовать!

— Нет… нет… Элеанора…

Но она не слушала его. Подхватив Джейсона под руку, девушка крепко сжала кристалл и громко выкрикнула одно только слово:

— Тетушка!

Прежде чем слово отзвучало, Джейсон снова почувствовал оцепенение во всем теле, и они погрузились в ледяной мрак… А потом приземлились на заросшую клевером лужайку у маленького аккуратного домика с соломенной крышей.

Джейсон зажмурился.

На пороге домика появилась тетя Фрея с метлой в руках. Она хлопнула в ладоши:

— О, Боже, Боже. К чему лукавить, я всегда рада гостям. Дареному коню в зубы не смотрят! Поторопитесь, пока эти паршивые псы не пронюхали, где вы!

С этими словами она помогла им подняться на ноги и завела в дом.

30

Начинай обед с десерта!

Втолкнув всех троих в уютную, залитую солнечным светом гостиную, где стояли лакированные стулья с обивкой в желтых подсолнухах, тетя Фрея присела и внимательно посмотрела на пришельцев:

— Я всегда рада гостям, даже если они сваливаются, как снег на голову, — она предложила им сесть. — Но предупреждаю. Мой дом остается надежным убежищем лишь до тех пор, пока в него не проникнет вражда, раздоры и злоба. И неважно, кто принесет их с собой: зубастые чудовища или вы сами в своих сердцах и помыслах.

Фрея скрестила на груди руки.

— Тетя Фрея, вы же знаете, мы никогда… — взмолилась Элеанора.

— Я полагаю, всегда лучше, когда гость знаком с правилами дома.

Гэйвен помог Джейсону опуститься на стул и, отвернувшись, прошептал:

— Тетя Фрея — волшебница от природы. Волшебство она черпает из глубин собственного сердца. Насладись этим сполна… тетушка стареет, теперь ее силы хватает только на милые фокусы. Постараемся ее не расстраивать. — Он отвернулся и отошел на пару шагов.

Она строго посмотрела на Гэйвена:

— Насколько велики ваши неприятности?

— Кто говорит о неприятностях?

Фрея приподняла бровь:

— Сомневаюсь, что вы влетели сюда, чтобы расспросить меня, как обжигать глиняные горшки. Тем более что я вас этому научила. Когда по пятам за кем-то гонится стая волкойотов, это уже неприятность.

Элеанора покачивалась в воздухе вверх-вниз, теряя равновесие. Джейсон смотрел на нее, пока у него не подвело живот и слегка не затошнило. Гэйвен достал носовой платок и промокнул ему висок — голова страшно саднила, но больше не кровоточила. Гэйвен аккуратно провел платком по слипшимся волосам, вытер кровь и убрал платок в карман.

От зорких карих глаз тети Фреи это не ускользнуло:

— В чем дело?

Джейсон думал только о предупреждении Гэйвена не расстраивать тетю Фрею:

— Я… я… я есть хочу, — промямлил он. Джейсон не мог вспомнить, когда ел в последний раз. И где. То есть он помнил, где он обычно ел, но не мог понять, где он теперь находится. Вместо ночи и грозового ливня на дворе стоял солнечный день. Куда они попали? Как мог день наступить так быстро? От этого мысли в голове у него пугались еще больше, и он решил просто не думать. Джейсон увидел собственное отражение в зеркале на стене: раны на голове было незаметно, но лицо у него было бледнее мела.

Тетя Фрея откинулась на спинку кресла, краска прилила к ее и без того румяным, как яблочки, щекам:

— Ребенок голодный! Да куда же вы, двое, смотрели!

Не дожидаясь ответа от Гэйвена и Элеаноры, она достала из-за кресла огромную плетеную корзинку для пикника. Размером она была почти с корзину для белья, выполненная из блестящих, крепких желтых прутиков.

— От состояния желудка зависит самочувствие всего организма! По крайней мере, в этом возрасте. Сначала поешь, потом расскажете.

Она откинула крышку корзину, и воздух наполнился божественным ароматом. У Джейсона колени задрожали. Он почуял запах жареной индейки. Вишни. Шоколадный пудинг.

Гэйвен взмахнул рукой от нетерпения, но Элеанора бросила на него взгляд, способный остановить в прыжке волкойота.

Фрея положила Джейсону на колени салфетку, щелкнула пальцами, и обеденный поднос подковылял к мальчику на алюминиевых ножках. Посуда на нем дрожала.

Фрея ласково поглядела на поднос:

— Джордж, — сказала она твердо, — перестань шалить.

Поднос исполнил какое-то подобие реверанса и застыл на месте. Джейсон вытаращил глаза. Фрея вздохнула, опуская руку в корзину:


стр.

Похожие книги