Плут замер, из его глаз хлынули слёзы.
— Но Моллин, — прошептал он пресекающимся голосом. — Она наш друг, мы должны…
— Если вы побежите за ней, то погибнете, — отрезал воздушный пират. — Её уже не спасти, поверь мне, паренёк.
Плут нехотя вернулся в строй, толстолапы протяжно заскулили, Ксант удручённо покачивал бритой головой.
— Проклятие Небес! — выругался капитан. — Это я виноват. Подвёл вас слишком близко к деревьям, разжалобился и позволил сделать привал. Остановок больше не будет. В путь! Или мы все погибнем!
Он проследовал в начало колонны, по пути раздавая приказы направо и налево. Плут зажмурился, постарался выкинуть из головы все мысли и сосредоточил внимание на ходьбе. Вскоре Моллин исчезла в Сумеречных Лесах, толстолапы проводили её жалобным воем.
Колонна продолжала идти всё серое пасмурное утро и дождливый неласковый день. Больше не было слышно разговоров, да и пение идущих впереди пиратов смолкло. Тишину нарушало только усталое пыхтение зубоскалов и шлёпанье сапог по жидкой грязи.
Хмурый день сменил тусклый вечер, ветер набирал силу, снова закапал дождь. Бедные переселенцы промёрзли до костей.
— Это ветер с Краевых Пустошей, — сказал управлявший одной из повозок библиотекарь. — Мы, наверное, уже близко! — Он взмахнул хлыстом, чтобы подогнать чуть плетущегося зубоскала.
Верёвка на поясе Плута натянулась, и юноше пришлось ускорить шаг. Отовсюду доносились проклятия и стоны спешащих за повозками горожан.
Внезапно раздался громкий хлюпающий звук. Плут поднял глаза. Земля слева начала вздыматься, потом оседать.
— ГОЛОВОНОГИ!
Крик доносился из хвоста колонны. По всей видимости, Духи первыми осознали опасность.
Верёвка потянула Плута резко вправо, видимо, библиотекарь натянул вожжи, пытаясь сдержать встревоженных зубоскалов. Остальные повозки тоже круто развернулись. Но хищники решили поохотиться на ближайших к ним зубоскалов.
Словно из ниоткуда рядом с Плутом возникли Феликс и его подчинённые. Фенбрус Лодд пронзительно закричал своему сыну:
— Библиотечные повозки, Феликс! Они их сожрут!
Зубоскалы устремились вперёд, Плут, Ксант и толстолапы, привязанные к повозке, волоклись следом по грязи.
— Перережьте верёвки! — заорал Феликс Плуту. — И бегите на свет факелов!
Поднатужившись, Плут сорвал с себя страховку и повалился на землю.
— Туда! — закричал ему в ухо Ксант.
Плут поднял глаза и увидел капитана Грифа, забравшегося на холм и яростно размахивающего факелом.
— Ко мне, горожане! — ревел он. — Ко мне, библиотекари!
Повозки со свитками занесло вправо, испуганные крики зубоскалов потонули в воплях возниц. Земля колебалась, сквозь пелену грязи уже можно было различить силуэты злобных головоногов.
Запыхавшийся Плут подбежал к капитану Грифу, вокруг которого уже собрались заляпанные грязью горожане. Ксант и толстолапы тоже слились с толпой.
— За тем пригорком начинаются Краевые Пустоши, все туда! И поможет нам Небо! — Воздушный пират указал на сереющий гребень. — Сначала женщины и дети!
Толпа, спотыкаясь, бросилась вперёд. Глаза всех были прикованы к отдалённому пригорку. Все как один хотели поскорее выбраться из липкой, опасной грязи и встать на твёрдую почву. Чьи-то руки отталкивали Плута в сторону, чьи-то локти пытались отбросить его с дороги.
— Слышал Грифа? — закричал Ксант. — Давай же, Плут. Тут недалеко!
Но Плут покачал головой.
— Я Библиотечный Рыцарь, — тихо сказал он, и его слова утонули в шуме ветра. — И должен охранять Большую Библиотеку.
Он развернулся и быстро пошёл назад к повозкам. Ксант и толстолапы застыли на месте. Было видно, что сейчас они охотнее всего влились бы в припустившую наутёк толпу. Разум подсказывал им бежать, бежать без оглядки из этой топкой грязи.
— Мы с тобой! — окликнул друга Ксант.
Все вместе они стали продираться сквозь плотные ряды горожан обратно в Топи. Зубоскалы с библиотечными повозками и голодные твари продолжали бешеную гонку. Возницы ожесточённо размахивали руками, пытаясь докричаться до Духов. А те, не обращая никакого внимания на библиотекарей, перерезали вожжи из тильдячьей кожи, которыми повозки были прикреплены к зубоскалам.