Волк. Студент - страница 113

Шрифт
Интервал

стр.

Аури кивнула:

– Сделаем. Отдам распоряжения дежурному по штабу. Кого конкретно вызвать? По родам войск, входящих в состав нашей части, или просто командиров подразделений? Тогда от какого уровня?

– Ого! – Рогов был приятно удивлён: кажется, она действительно разбирается в военном деле… – Тогда так: командир флота, начальник по боевой подготовке…

– Такого у нас нет.

– Почему?!

– Для этого есть я, – тихо произнесла асийчи.

Пётр задавил раздражение внутри себя.

– Тогда кто у нас есть?

– Командир флота, командующий лёгкими силами ВКС, командир планетарного десанта, батальон специального назначения, он же – разведки, глава службы обеспечения. И… Пожалуй, всё. Остальные – непосредственные командиры подразделений.

– Ясно. Тогда тех, кого перечислила.

Она вновь кивнула. Потом, с сомнением глядя на него, добавила:

– Командир флота – человек. Командир истребителей и штурмовиков – саури. Командир спецов – фиориец. И глава службы обеспечения – тоже человек…

– Нормально. Побеседуем, познакомимся. Там будет видно. – Рогов поднялся со стула.

Аури тоже вскочила, и генерал поморщился:

– Слушай, Суили… Можешь ты сменить платье на нормальный мундир? Раз уж служишь?

От неожиданности аури растерялась, пощупала зачем-то широкую юбку, смущённо ответила:

– Но это и есть мундир, господин генерал… Любой видит, что я – асийчи пятого ранга…

– Угу. А ещё – готовая мишень для снайпера. Слушай мой приказ, асийчи: утром явиться на совещание в нормальном мундире. Ясно?

– Так точно, товарищ генерал! – Она вытянулась по стойке «смирно», отвечая на имперский манер.

– То-то же… А… Стоп. Кто покажет мне моё жильё?

– Естественно, ваш адъютант, товарищ генерал.

– Да? Понял. Тогда разбегаемся.

– Как прикажете, товарищ генерал. – Стукнула кулаком в плечо: – Во имя Империи!

– Во славу её! – отсалютовал в ответ Рогов.

Из кабинета они вышли вместе. Суили проводила его до машины, в которой генерала послушно ожидала Лиэй, и отдала приказ:

– Отвези генерала в его коттедж и проконтролируй, чтобы всё было в порядке.

– Есть, доса! – вскинула та руку к плечу. Затем обернулась к Петру: – Устраивайтесь, сьере генерал.

Как только тот залез на сиденье, рванула глайдер с места. Мужчина едва успел ухватиться за поручень:

– Полегче, девушка.

Фиорийка снизила скорость. Некоторое время прошло в молчании. Рогов с интересом смотрел по сторонам, потом, словно невзначай, спросил:

– Ты её боишься?

Пауза. Тихий голос в ответ:

– Я не могу привыкнуть, сьере генерал.

– Не волнуйся. Всё будет в порядке. Она не кусается.

– Не знаю, сьере генерал… Иногда она так смотрит на меня, что мне становится не по себе.

Странно. Почему вдруг спросил именно это?

Глайдер выехал с базы, затем свернул в сторону довольно большого коттеджного городка. Завилял по улицам, наконец замер у обычного, ничем не отличающегося от других, стоящих рядом, дома.

– Прибыли, сьере генерал. Прошу за мной. – Она довольно неуклюже выбралась из-за руля.

Рогов сразу понял, что езда на глайдере для фиорийки непривычна.

– Недавно в армии, госпожа дель Тумиан?

– Простите? – Она подняла на него свои огромные глаза, и Пётр вдруг поразился, сколько в них печали и тоски.

– Вы недавно в армии, госпожа дель Тумиан? – повторил он вопрос.

– А, да, четыре месяца, сьере генерал. Месяц пролежала в госпитале, на Империи, потом меня сразу определили сюда.

– И не тянет домой? – Спохватился, добавил: – Госпожа?

– У меня нет другого дома, сьере генерал. А возвращаться на Фиори… – Замолчала, потом быстро шагнула вперёд, открывая ему калитку. – Прошу следовать за мной, сьере генерал… – Отперла двери, достав из кармана ключ-карту, протянула пластиковый квадрат ему: – Он больше не понадобится. Но на всякий случай…

– Я знаю, Лиэй, – как можно мягче ответил он и вошёл в дом. Осмотрелся – типичный стандартный армейский коттедж. Нормально. Не в его положении привередничать. – Мне нравится. Спасибо, госпожа дель Тумиан.

Девушка, стоя в дверях, негромко произнесла:

– Я подъеду за вами в половине восьмого.

Да, она ещё не привыкла к службе. Иначе сказала бы «в семь тридцать». Интересно, много таких в части?

– Я могу быть свободна?


стр.

Похожие книги