«Он выбрал смерть, решив, что обречен! А может, ему просто не хотелось жить. Может, этот волк и не был бешеным. Ведь подумалось же мне, что Фредерика терзают муки совести!»
Но не пригрезился же ей тот разговор, когда муж сказал, что они еще могут быть счастливы?
«Фредерик бы не сказал так, если бы его одолевали мысли о смерти. Нет, он испугался болезни! Подозревал, что мы не найдем вакцину вовремя».
Клер без труда представила жестокий, безапелляционный диалог, который мог бы между ними состояться: свои вопросы и ответы Фредерика. Избежать худшего — боли, безумия, не вызвать у близких страха и отвращения… Еще он мог опасаться, что напугает Матье, — мало ли ходит рассказов о том, как кричат зараженные, и что от этих воплей кровь стынет в жилах?
Матье посмотрел на нее снизу вверх, смахнул со щеки старшей сестры слезинку.
— Бобо? — спросил он, хмуря брови.
— Да, мой хороший, мне немного нездоровится, но это пройдет. Обещаю! — отвечала Клер, осыпая мальчика поцелуями. — А сейчас мы немного поскачем галопом! Я держу тебя крепко-крепко!
Она щелкнула языком, сжала коленями бока лошади — скорее ласка, нежели приказание. Сириус понесся стрелой.
* * *
Бертий, устроившись у кухонной плиты, читала роман Ги де Мопассана «Наше сердце». Она недавно открыла для себя этого автора и теперь мечтала приобрести все его произведения. Гийом уехал в Ангулем — поиски помещения под магазин, которое можно было бы арендовать, затягивались. Этьенетта чистила овощи не самого аппетитного вида — они подмерзли в кладовой. Маленький Николя сидел в высоком детском стульчике и играл цветными шариками.
— Странные они люди! Даже вас с мужем на похороны мсье Жиро не позвали! — обратилась к Бертий бывшая служанка. — Колен тоже недоволен!
— Глупости! — отвечала калека. — Дядя и сам не рвался на эти похороны. Не пришлось изображать горе перед людьми в церкви! Я, кстати, того же мнения. В такой холод лучше быть дома. Я и так простужена… Скорей бы вернулась Клер! Без нее дом словно неживой!
Бертий промокнула платочком покрасневший, припухший нос. Ей до смерти надоели косые взгляды Этьенетты, стук лопастных мельничных колес и что через мокрое от дождя и снега стекло ничего как следует не рассмотреть. Уж не белая ли это лошадь въезжает во двор?
— Этьенетта, ступай и посмотри! Кажется, у нас гости! Я видела Сириуса!
Однако новая мадам Руа привычно пропустила ее распоряжение мимо ушей: она испытывала злорадное удовольствие от того, что не оказывает Бертий даже малейшей услуги.
— Ослица упрямая! — рассерженно воскликнула увечная и покатила свое кресло к двери. — А где Раймонда?
— Я отправила ее кормить кур! Потом она принесет мне воды.
Дверь открылась, и вошла Клер с малышом Матье на руках. Щеки у обоих разрумянились на ветру. Соважон, грязный до самой холки, следовал за хозяйкой.
— Вот я и дома! — воскликнула молодая женщина. — Сил не было там оставаться, пусть даже на одну ночь!
Бертий, лучась улыбкой, направилась к кузине. Прибежал мэтр Руа, предупрежденный кем-то из работников.
— Доченька! — пробормотал он. — Не ждал тебя так рано, но я так рад, так рад!
Взгляд карих глаз отца, исполненный любви, заставил Клер ощутить, как прорывает плотину ее горя — вернее, всех ее горестей. Рыдая, она прижалась к отцу, не выпуская из рук Матье, который с опаской поглядывал на незнакомых людей.
— А это что за красавчик? Неужели мой сын Матье?
Колен тоже заплакал.
Этьенетта отложила нож и теперь вытирала грязные руки. Побелев от злости, она схватила своего малыша и подошла к Клер.
— Перво-наперво выгони своего пса на улицу, он слишком грязный! — едким тоном потребовала она. — И ночевать тебе негде!
Бумажных дел мастер едва сдержался, чтобы не дать новой жене оплеуху. Сверкнув на нее глазами, он распорядился:
— Замолчи, Этьенетта! На один вечер что-нибудь придумаем.
Клер, которая между тем успокаивала маленького брата, положила ссоре конец:
— Не хочу никому создавать проблем! Раймонда поможет мне поставить раскладушку в этой комнате. Я с удовольствием тут переночую. Я обожаю свою кухню!
Юная служанка вошла беззвучно и наблюдала за происходящим, не скрывая своей радости: Клер ей нравилась.